1.
«На небольшом расстоянии от их берега лежит остров, населенный множеством диких коз. Большая часть его площади покрыта лесом; имеются также горы и естественные пастбища. Вся растительность этого острова естественна, потому что на нем еще не побывали люди...».
2.
Есть островок там пустынный и дикий; лежит он на темном
Лоне морском, ни далеко, ни близко от брега циклопов,
Лесом покрытый; в великом там множестве дикие козы
Водятся; их никогда не тревожил шагов человека
Шум; никогда не заглядывал к ним звероловец, за дичью
С тяжким трудом по горам крутобоким с псами бродящий;
Там не пасутся стада и земли не касаются плуги;
Там ни в какие года не сеют, не пашут; людей там
Нет; без боязни там ходят одни тонконогие козы...
Последний отрывок представляет собой описание Одиссеем острова, на котором он нашел надежную пристань для своих кораблей, перед тем как отправиться на берег циклопов. Это прелюдия к рассказу о пещере Полифема, который съел товарищей Одиссея и был ослеплен им при помощи раскаленного кола. О приближении драматических событий предупреждает довольно зловещее описание острова, не несущее больше никакой смысловой нагрузки. Если сравнить эти два отрывка, видно, как у Гомера передано чувство нарастающей опасности. Оба фрагмента описывают один и тот же остров и содержат одинаковую фактическую информацию. Но в первом нет ничего, кроме этой информации, а второй внушает тоску и предчувствие большой беды.- В строках Гомера остров представлен как полная противоположность обжитой и возделанной земле. Весь отрывок — длинный перечень отрицаний («ни далеко, ни близко», «никогда не тревожил», «никогда не заглядывал», «не пасутся», «не касаются», «ни в какие дни», «не сеют, не пашут»), так что у читателя (или слушателя) складывается отрицательное к нему отношение: может быть, лучше было бы вообще не сходить на этот берег.
Нильс Лунинг Прак "Язык архитектуры. Очерки архитектурной теории"
Илиада, Одиссея - текст
Одиссея аудио - Ч.1 Ч.2