Выйдя из кареты валиде Кесем и Хаджи-ага направились ко дворцу.
- Похоже нас ожидает очень важное известие, - произнёс евнух, увидев бегущего им навстречу Бюльбюля-агу.
Кесем поджала губы
- Видимо моё отсутствие здесь недопустимо, - устало произнесла валиде.
Запыхавшийся Бюльбюль-ага остановился в двух шагах от валиде Кесем и, склонив голову, доложил
- Валиде, я ждал вас, чтобы сказать об одном человеке. Он ожидает вас в шатре.
- В чем дело, Бюльбюль-ага? Ты взволнован и это говорит о том, на встречу со мной пришёл не простой человек, - спросила Кесем у евнуха.
- Вы, как всегда, оказались правы, валиде. Человек, ожидающий вас, представился мужем Мирай. Он молит о встрече с вами и мечтает вернуть Мирай с сыном домой, - с придыханием произнёс Бюльбюль-ага.
Кесем улыбнулась
- По-видимому эта девка успела выйти замуж, покуда была в бегах. Что ж. Сейчас же приведи Мирай к шатру, Бюльбюль-ага. Турхан будет разбита, когда лишиться своей самой верной служанки, - довольно произнесла валиде, повернув в сторону садовой дорожки.
Ахмед низко склонил голову, увидев медленно идущую к нему валиде Кесем.
Окинув взглядом мужчину, Кесем ровным голосом произнесла
- Мне сказали что ты ищешь здесь женщину с ребёнком. Почему ты решил, что она может быть во дворце Топкапы, а не где-нибудь в другом месте?
Ахмед поднял глаза на валиде
- Я обошёл весь Стамбул и объездил всю округу. Моей любимой женщины и сына нигде нет. К тому же, я знаю, что она когда-то очень давно служила в вашем дворце, - ответил мужчина. - Вы моя последняя надежда, валиде. Когда Мирай оставила меня с моим сыном, жизнь моя превратилась в жалкое существование.
Кесем краем глаза увидела приближающихся Бюльбюля-агу и Мирай
- Посмотри, ага, - указала валиде взглядом в сторону ищущих евнуха и служанки. - Эта девушка тебе знакома?
Ахмед повернул голову, куда указала валиде и его сердце радостно дрогнуло
- Мирай, - прошептал мужчина. - Это же она. Эта женщина и есть моя жена!, - восхищённо сказал Ахмед, посмотрев на валиде.
Кесем улыбнулась
- В таком случае, ты можешь забрать её домой, - произнесла Кесем, представляя себе лицо Турхан.
Мирай и Бюльбюля-ага тем временем подошли ближе и девушка с ужасом воскликнула, узнав в мужчине своего мужа Ахмеда.
При попытке бежать, Мирай была остановлена евнухом и возвращена назад.
Упав на колени перед валиде, Мирай зашлась в отчаяных рыданиях
- Валиде! Молю вас! Не отдавайте меня этому человеку!, - крикнула девушка. - Он предал меня и нашего сыночка!
Кесем нахмурилась
- Иди, Мирай. Собирайся в путь. Завтра с сыном вы навсегда оставите дворец Топкапы, - холодно произнесла валиде...
На душе Турхан было неспокойно
- Где Мирай? Почему её до сих пор нет?, - нервно произнесла фаворитка, посмотрев на стоящих неподалёку рабынь. - Эсма! Иди, найди её, - приказала Турхан девушке.
Рабыня не успела сделать ни шагу, поскольку в покои вошла заплаканная Мирай
- Всё пропало, - произнесла девушка, размазывая по лицу слезы. - Ахмед нашёл меня. Завтра мы с моим сыночком навсегда покинем тебя, Турхан.
- Ты хочешь этого, Мирай?, - спросила Турхан у девушки.
- Нет, но валиде приказала мне собираться, - ответила несчастная Мирай.
Турхан задумалась и, хитро прищурив глаза, сказала
- Ты останешься со мной, Мирай. Я так решила и валиде скажу об этом лично, - произнесла фаворитка.
- Ты не можешь этого сделать, Турхан. Гаремом управляет валиде, - со вздохом произнесла Мирай.
Турхан подошла к Мирай и тихо сказала ей
- Скажи Ахмеду, что ты была с другим мужчиной и изменила ему. В этом случае твой Ахмед уже никогда не захочет жить с тобой под одной крышей. - А сына твоего на некоторое время спрячем в надёжном месте. Это на тот случай, если Ахмед захочет отнять у тебя мальчика.
Мирай восхищённо посмотрела на Турхан
- Как же я сама не додумалась до этого?, - радостно произнесла девушка. - Уверена, что Ахмед после этой новости тот час же исчезнет и навсегда позабудет про меня.
В покоях возник Сулейман-ага
- Турхан-хатун, мне стало известно, что валиде приказала подготовить к хальвету с нашим повелителем одну из наложниц гарема, - доложил евнух, предвкушая в себе предстоящую бурю. Он не забыл, как ему пришлось унижаться перед этой девкой. Теперь пришло время, когда страдать от унижения придётся ей.
Турхан сжала зубы
- Не может быть! Тут какая-то ошибка, Сулейман-ага!, - сквозь зубы процедила фаворитка падишаха. - Это слухи и не более того!
Сулейман-ага развёл руками
- Мне сказал об этом Хаджи-ага. Полагаю, что он услышал это лично от валиде Кесем, - ответил евнух.
Фаворитка падишаха внезапно для Сулеймана-аги улыбнулась
- Что ж. Пожелаем валиде удачи, поскольку наш повелитель крайне недоверчив и скорее всего прогонит наложницу, как бы прекрасна она не была, - язвительно произнесла Турхан.
- Возможно все так и будет, Турхан-хатун. Только я вам рекомендую все же быть на стороже. Кто знает. Может робкая наложница сможет очаровать нашего повелителя, - произнёс Сулейман-ага, притворно вздыхая. - В этом случае вам, Турхан-хатун придётся очень непросто. Я бы даже посмел сказать, что вам ничего не останеться, как перебраться в дворец слез.
- Если меня сошлют, ты будешь первым, Сулейман-ага, кто вместе со мной покинет стены этого дворца, - с усмешкой произнесла Турхан. - Тебе стоит задуматься и постараться над тем, чтобы повелитель не увлёкся новой рабыней.
Сулейман почувствовал, как на его шее смыкаються невидимые руки палача.
Кашлянув, евнух прошёлся рукой по мокрой шее
- Вы можете положиться на меня, Турхан-хатун, - сипло произнёс евнух. - Я постараюсь сделать так, чтобы наш повелитель прогнал наложницу.
Турхан снисходительно качнула головой и евнух покинул покои.
Мирай с осуждением посмотрела на Турхан
- Если валиде узнает о твоих проделках, тебе и в самом деле придётся оставить Топкапы, - произнесла девушка.
- Моё бездействие прогонит меня из Топкапы быстрее, Мирай. Не будь наивной. Если Султан Ибрагим увлечеться другой девушкой, мои дни здесь будут сочтены, - ответила Турхан...
Беркан стоял над спящим Джинжи-ходжей и мысленно представлял себе, как он острым кинжалом перерезает его тощую шею.
Отогнав от себя назойливые мысли, Беркан громко произнёс
- Султан Ибрагим Хан Хазрет Лери!
Целитель вскочил с диванчика и, склонив голову, виновато пробормотал
- Повелитель, прошу меня простить. Этой ночью я не спал ни минуты, готовя вам снадобья.
Беркан громко рассмеялся
- Какой же вы глупец, ходжа. Разве вы видите где-то здесь повелителя?, - произнёс юноша.
Джинжи-ходжа поднял голову и кинул на Беркана взгляд, полный ненависти и презрения
- Щенок! Ты решил, что умнее меня?, - прорычал целитель. - Будь осторожен, Беркан, поскольку из чаши моего терпения вытекла последняя капля! Ты пожалеешь, что когда-то переступил порог этого дворца!, - подвёл черту озверевший от ярости Джинжи-ходжа, отступая назад. Целитель испугался своего непреодолимого желания убить юного наглеца прямо здесь и сейчас.
Беркан уловил в словах и во взгляде целителя смертельную опасность, но виду не подал. Вместо этого, юноша подошёл ближе к ходже и тихо сказал ему
- Вместо того, чтобы вести против меня войну, ходжа. Ты бы подумал, как завладеть несметными богатствами, - с тонким намёком произнёс Беркан. - В ином случае, ты покинешь дворец будучи в одном кафтане.
Джинжи-ходжа презрительно усмехнулся
- Аллах, Аллах. Посмотри на него. Этот мальчишка вздумал учить меня! Самого великого целителя во всей Империи!, - высокомерно произнёс целитель.
Беркан развёл руками
- Вижу ты ничего не понял, ходжа. В таком случае мне пора. Давай свои снадобья. Повелитель отдал приказ не впускать тебя более в султанские покои, - произнёс юноша.
Гнев и высокомерие в целителе моментально сошли на нет
- Почему наш падишах принял такое решение, Беркан? Кто или что причина тому?, - настороженно спросил Джинжи-ходжа.
Беркан пожал плечами
- Мне это неизвестно, ходжа. Возможно причина кроется в фаворитке повелителя. Поскольку, именно после беседы с ней Султан Ибрагим отдал приказ не впускать тебя в его покои, - непринуждённо ответил юноша. Беркан сжал кулаки. Цель достигнута. Целитель и фаворитка падишаха вступят в войну, а он этим временем станет ещё ближе к Султану Ибрагиму.
Поверженный Джинжи-ходжа протянул Беркану снадобья.
Молча забрав флакончики, Беркан оставил целителя наедине со своими мыслями.
Султан Ибрагим был раздражен
- Где Джинжи-ходжа? Почему я вижу снадобья в твоих руках?, - спросил падишах у юноши.
Притворно вздохнув, Беркан ответил
- Мне показалось, что целитель чем-то болен. Я побоялся за ваше здоровье, повелитель, и, забрав снадобья у Джинжи-ходжи, поспешил поскорее убраться от него, - произнёс юноша.
- Прикажи страже не впускать Джинжи-ходжу в мои покои, - приказал падишах...