Большой брат снова следит за тобой. На этот раз уже со страниц другого романа.
Перед нами – знакомая Океания. Лондон во власти тоталитарного режима. И прежние герои, судьба которых хорошо известна каждому, кто читал Оруэлловский "1984".
Разница в том, что теперь мы видим события не глазами Уинстона Смита. Мы переживаем те же моменты с позиции его любовницы Джулии.
Всё то же: тотальная диктатура партии, телекраны на каждом шагу, двухминутки ненависти на регулярной основе. Каждый подозревает каждого. Все человеческое под запретом, даже любовь. Несмотря на строжайший запрет, Уинстон Смит и Джулия отдаются во власть своим чувствам. Ну а мы, читатели, наблюдаем за дальнейшей трагедией.
"Зачем нам читать это во второй раз?", - спросите вы.
"Зачем это вообще написали??", - задаюсь вопросом я.
Всё дело в том, что потомки Оруэлла неожиданно обнаружили, якобы в романе присутствует некая "недосказанность". Сын классика Ричард Блэр решил эту досадную несправедливость устранить. А сделать это было предложено американской писательнице Сандре Ньюман.
Так родился роман "Джулия", являющий собой женский взгляд на события книги "1984".
Заслуживает ли он внимания?
Выскажу свое скромное мнение.
Возможно, попытка показать ту же Вселенную глазами женщины могла бы быть интересной. Благодаря Джулии мы получаем возможность заглянуть в те уголки, куда не было доступа у Смита. Мы погружаемся в жизнь женского общежития, попадаем в женскую уборную и баню, узнаем, как обстоят дела с вопросами замужества и деторождения.
Этого действительно нет в оригинале. Но настолько ли это необходимые части паззла..? На мой взгляд, «1984» выглядит цельным и без них.
Можно относиться к роману Оруэлла по-разному, но не признавать его художественную ценность невозможно. Безусловно, антиутопия мрачновата и порой безжалостна к читателю. Но при этом в ней есть глубина, философичность, в ней есть место человеческому. У Сандры Ньюман осталась одна грязь. Из Оруэлловской палитры она берет только черный цвет и делает его еще чернее, беспросветнее. В ее Океании есть только порок, жестокость, предательство. Невиданное «людоедство» (в переносном смысле слова, конечно). Оруэлл пугал реалистичностью описанного, Ньюман же – читаешь и не веришь.
Но это не главное.
Непростительным грехом писательницы я считаю полное искажение главной сюжетной линии.
Так с классикой поступать нельзя.
У Джорджа Оруэлла в романе присутствовала любовь: это чувство озаряло светом надежды все происходящее, наполняло смыслом исковерканные жизни героев. Сандра Ньюман подошла к этой линии иначе. Почитайте. И вы ужаснетесь.
Это преступление против оригинала. Именно по этой причине книга не имеет права считаться "продолжением", "новым прочтением" или "спин-офф" романа. Это в лучшем случае фанфик, который обречен на забвение.
Нет никаких сомнений: для истории, для вечности останется только оригинал. О книге Сандры Ньюман через пару лет будет помнить лишь Википедия. И это будет вполне закономерным финалом этой истории.
Справедливости ради отмечу: книга Ньюман любопытна лишь концовкой. Именно так, вероятно, и закончилось бы происходящее во Вселенной романа "1984". Последняя глава заставляет задуматься и усмехнуться. Остальные считаю пародией на классику.