Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
История моды с Марьяной С.

Предложение по фонографу: продолжение истории

Итак, сегодня мы узнаем, чем же закончилась попытка сделать предложение по фонографу героя одного старинного рассказа. Начало можно прочитать здесь, и закончили мы на том, что джентльмен записывает голосовое сообщение и заканчивает, мол, целую ваши ручки.. и таки поцеловал! :) "Тут я произвёл три звука поцелуев, которые были верно переданы фонографом. Кончив с этим, оставалось только написать мисс Гольдман маленькую записочку, прося её взять в свою комнату фонограф, прослушать его и как можно скорее дать ответ, но пока я доставал принадлежности для письма, пришла ко мне хозяйка и объявила мне, что меня ожидает внизу прачка, которая говорит, что не уйдёт, пока я не заплачу ей то, что я ей должен. Я стал извиняться перед хозяйкой, упрашивая её как-нибудь умилостивить назойливую прачку и, по счастью для меня, раздался в эту минуту звонок, отозвавший хозяйку куда-то по делу. После её ухода я поспешил написать мю записку, затем завернул свой фонограф и, вместе с запиской, отправил его через

Итак, сегодня мы узнаем, чем же закончилась попытка сделать предложение по фонографу героя одного старинного рассказа. Начало можно прочитать здесь, и закончили мы на том, что джентльмен записывает голосовое сообщение и заканчивает, мол, целую ваши ручки.. и таки поцеловал! :)

"Да или нет", Чарльз Дана Гибсон, 1905. (сс) Wikimedia Commons
"Да или нет", Чарльз Дана Гибсон, 1905. (сс) Wikimedia Commons

"Тут я произвёл три звука поцелуев, которые были верно переданы фонографом. Кончив с этим, оставалось только написать мисс Гольдман маленькую записочку, прося её взять в свою комнату фонограф, прослушать его и как можно скорее дать ответ, но пока я доставал принадлежности для письма, пришла ко мне хозяйка и объявила мне, что меня ожидает внизу прачка, которая говорит, что не уйдёт, пока я не заплачу ей то, что я ей должен. Я стал извиняться перед хозяйкой, упрашивая её как-нибудь умилостивить назойливую прачку и, по счастью для меня, раздался в эту минуту звонок, отозвавший хозяйку куда-то по делу. После её ухода я поспешил написать мю записку, затем завернул свой фонограф и, вместе с запиской, отправил его через лакея к Гольдманам. Узнав потом от него, чтоб барышня была дома, я стал в нетерпении ходит по улице, ожидая от неё ответа. Наконец, после целого часа ожидания мне вернули фонограф, и я, с трепещущим сердцем, стал его устанавливать, соединять гальваническую батарею и приводить в действие восковой цилиндр.

Прежде всего послышался мой голос, затем последовал маленький перерыв, я с трудом удерживал сильное биение сердца и напрягал все свои силы, чтобы уловить нежный звук серебристого голоса Арабеллы. Но что это, это не её голос, кто же это говорит?

"Послушайте, мистер Айдельман, пришла к вам прачка, и говорит, что она не уйдёт, пока не получит от вас тех денег, которые вы ей должны".

"Когда женщины - присяжные", Чарльз Дана Гибсон, 1902. (сс) Wikimedia Commons
"Когда женщины - присяжные", Чарльз Дана Гибсон, 1902. (сс) Wikimedia Commons

Услыхав это, я с ужасом заметил, что я, проговорив своё предложение, по ошибке не остановил действия фонографа, и он точнейшим образом воспроизвёл весь мой разговор с моей хозяйкой; я в отчаянии сидел и слушал, как фонограф разоблачает все сокровенные мои тайны: "Милая мистрис Петкинс!" "Нечего, нечего меня задабривать", - грубо возражает другой голос. "Если вы честный человек, то вы мне сейчас же отдадите деньги, чтобы я могла отпустить эту женщину".

"Но право же я не в состоянии этого сделать, я, к сожалению, ещё не получил денег, которых ожидал, но через несколько дней я уже буду в состоянии с вами расплатиться. Если вы будете так любезны заплатить прачке и записать это в ваш счёт, то это было бы для меня большим одолжением".

Затем раздался пронзительный голос, слышный даже в фонографе: "Ну нет, я того не сделаю, я уже эти три последние месяца вас даром содержала и не видела от вас не единой копейки; я заплатила с провоз по железной дороге вашего, как бишь его, фонографа, что ли, и всё, что я за это получила, это только обещание, что вы мне через несколько дней заплатите, мне это наконец надоело, я этого больше не потерплю. Если есть ещё на свете какой-нибудь закон для защиты слабой, бедной женщины, то я к нему прибегну, можете быть уверены".

"Мистрис Петкинс, выслушайте меня, прошу вас, я вам поведаю свою тайну, я помолвлен с одной очень богатой девушкой в околотке, и если вы только согласны немного подождать, то я вам заплачу сполна всё, что я вам должен, и ещё вдобавок сделаю вам ценный подарок, если же вы поднимете историю, то вы не получите от меня ни копейки".

Здесь разговор наш был прерван и затем раздался отчётливый голос Арабеллы:

"Дорогой мистер Айдельман, позвольте мне вас поздравить с помолвкой с богатой девушкой, мне очень любопытно узнать её имя, не приведёте ли вы её к нам и не представите ли нам её. Ваше предложение на мне жениться был, разумеется, только шутка, но я вам это прощаю с условием, что вы уговорите вашу невесту принять меня в число её дружек на её свадьбе. Если вы это сделаете, то я останусь, как всегда, вашим преданным другом Арабеллой Гольдман". Тут голос прервался и послышался в фонографе какой-то сдавленный звук как бы сдерживаемого смеха".

"Слабый пол", Чарльз Дана Гибсон, 1903. (сс) Wikimedia Commons
"Слабый пол", Чарльз Дана Гибсон, 1903. (сс) Wikimedia Commons

"Это была последняя капля, переполнившая чашу. Я схватил злосчастную машину, швырнул её на пол, растоптал её ногами, причём кислота гальванической баттареи [да-да, так в тексте, с двумя "т"] разлилась и попортила ковёр моей хозяйки. На другой день после этого я исчез, и мои кредиторы напрасно бы стали меня разыскивать, они бы никогда меня не нашли..."

Финал! Мораль: отправляя голосовое сообщение, будьте внимательны! Ничего не изменилось за век, кроме возможности быстренько стереть его в мессенджере. :)

PS Хотите больше подобных статей? Подписывайтесь на мой канал по истории моды!