Найти в Дзене

«Волчье время. Германия и немцы: 1945 ─ 1955» Харальд Йенер

В марте 2017 года я посетила Дрезден. Если не заглядывать в архив фотоснимков из той поездки, то с ходу у меня два впечатления от города. Первое ─ томатный суп, который продавали в упаковке, напоминающей нашу «Докторскую» колбасу. Продавщица кулинарии мне радушно предлагала этот батон, а я отказывалась ─ мне не нужна колбаса, я за супом. И второе впечатление ─ реконструкция центра города. Спустя 72 года после капитуляции Германии Дрезден все еще отстраивали. Те дома, которые не представлялось возможным восстановить из оригинальных материалов, ─ например, на каменном мосту осталась нумерация блоков, ─ строили заново, но с сохранением исторического облика. В 2022 году я прочитала автобиографический роман Курта Воннегута «Бойня номер пять, или Крестовый поход детей» как раз о бомбежке Дрездена. Писатель, который был пленным и содержался на неработающей скотобойне, пережил американскую бомбардировку Дрездена. Его роман ─ это критическое высказывание о действиях американской армии. За это р
«Волчье время. Германия и немцы: 1945 ─ 1955» Харальд Йенер, издательство individuum, 2024
«Волчье время. Германия и немцы: 1945 ─ 1955» Харальд Йенер, издательство individuum, 2024

В марте 2017 года я посетила Дрезден. Если не заглядывать в архив фотоснимков из той поездки, то с ходу у меня два впечатления от города. Первое ─ томатный суп, который продавали в упаковке, напоминающей нашу «Докторскую» колбасу. Продавщица кулинарии мне радушно предлагала этот батон, а я отказывалась ─ мне не нужна колбаса, я за супом. И второе впечатление ─ реконструкция центра города. Спустя 72 года после капитуляции Германии Дрезден все еще отстраивали. Те дома, которые не представлялось возможным восстановить из оригинальных материалов, ─ например, на каменном мосту осталась нумерация блоков, ─ строили заново, но с сохранением исторического облика.

В 2022 году я прочитала автобиографический роман Курта Воннегута «Бойня номер пять, или Крестовый поход детей» как раз о бомбежке Дрездена. Писатель, который был пленным и содержался на неработающей скотобойне, пережил американскую бомбардировку Дрездена. Его роман ─ это критическое высказывание о действиях американской армии. За это роман был под цензурой, что, впрочем, не помешало включить его в список лучших произведений американской литературы. Пишу эти строки и понимаю, что очень хочу перечитать «Бойню номер пять», потому что на меня текст произвел огромное впечатление.

Важной частью в этом историческом пазле для меня стала книга «Волчье время. Германия и немцы: 1945 ─ 1955» немецкого журналиста Харальда Йенера ─ текст на русском языке выпустило издательство Individuum в 2024 году. Это взгляд изнутри на послевоенное общество Германии ─ на тех, кто уцелел в городах, вернулся из плена или переселенцев с территорий, которые отошли союзникам.

Книга Харальда Йенера ─ попытка ответить на вопрос, как нацистская Германия буквально через несколько лет после своего поражения стала демократической страной и какие внутренние процессы этому способствовали. Автор затрагивает разнообразные аспекты немецкой жизни: и разбор городских завалов (здесь как раз говорится о Дрездене), и отношения между мужчинами и женщинами (почему, вытянув на себе все тяготы по обеспечению семьи, после окончания войны женщины согласились на возвращение патриархального уклада), и культура (как через искусство США и СССР продвигали свои идеалы и захватывали немецкие умы), и теневая экономика, и решение социальных вопросов, связанных с переселенцами (жителей из Пруссии северные немцы не встречали с распростертыми объятьями) ─ много-много всего и с разных углов о том, как жила проигравшая страна.

Херальд Йенер собрал и переосмыслил огромный объем информации, чтобы, возможно, в первую очередь себе объяснить, почему немецкое общество, которое во второй раз за очень короткий исторический промежуток времени развязало войну, в которой погибло более 70 млн человек (из соответствующей статьи в Википедии, нарушающей законы РФ), включая убитых в ходе геноцида 6 млн евреев и до 1,5 млн цыган, чувствовало себя жертвой, а не признавало вину за произошедшее.

«Целью данной книги была попытка понять причины, по которым большинство немцев при всем высокомерном отрицании индивидуальной вины в то же время избавилось от ментальности, которая сделала нацистский режим возможным. Главную роль в этом сыграл шок радикального отрезвления, такой же сильный, как и предшествовавшая ему мания величия. <…>
Существенное значение для благополучного исхода послевоенного развития имел экономический подъем».

В отдельных главах Херальд Йенер рассматривает процесс интеграции представителей бывшей нацистской элиты в послевоенное немецкое общество: почему их возвращение на государственную службу не повлекло за собой возвращение опасной идеологии.

Несмотря на такую сложную тему, книга читается легко. В тексте есть своя драматургия, и автор раскачивает читателя на эмоциональных качелях и выстраивает арки героев, что держит внимание до последней страницы.

Безусловно легкость чтения русскоязычной версии книги ─ это заслуга переводчика Романа Эйвадиса. «Волчье время» читается не как переводная книга, а как произведение, изначально написанное на русском языке.

Рекомендую.