Здравствуй, читатель! В этой статье я расскажу тебя про произведение Энтони Берджесса под названием "Заводной апельсин". Поехали) Начнем с того, что Берджесс достаточно оригинально написал это художественное чудо. Оригинальность проявляется в словах, которые являются как-бы сленгом "надсатых". Эти слова представляют из себя набор английских букв, которые читаются и понимаются как русские слова. Пытался объяснить, как мог, теперь покажу на примере: starikashka, bandy, zavedenije и так далее. Такие фразы встречаются практически на каждой странице, в связи с чем произведение становится трудночитаемым. Но представьте, какого было людям из других стран. Ведь все эти слова есть в оригинале произведения именно в таком виде. Эх, бедные иностранцы... Если говорить объективно - книга на любителя. В ней представлено очень много насилия над людьми. Но меня перебирала просто буря эмоций: я переживал за бедных жертв насилия, готов был "врезать" самому герою, стоило ему только стоять передо мной, а п
Думал, что не понравится, но стала одной из любимых книг. Моя рецензия по произведению Энтони Бёдржесса.
6 марта 20246 мар 2024
2
1 мин