Найти тему
Томский библиотекарь

Как ТУРГЕНЕВ искупался с ЙЕТИ…

Господа, не вру, честное благородное...
Господа, не вру, честное благородное...
Леший не кричит, он немой
И.Тургенев «Бежин луг»

Читатели постарше, отлично помнят, как в 90-е в литературную жизнь нашей страны хлынул поток книг различного содержания, от самых низкопробных до шедевров, знакомства с которыми советские люди были лишены. Много всякого было написано и о «потустороннем» и даже издавались энциклопедии, где на полном серьезе были собраны и описаны случаи встреч с инопланетянами, призраками и чего только народ не видел. Не хочу вступать в споры о правдивости всего написанного, но недавно случайно в «Букинисте» (томский магазин поддержанных книг и различного старья) попалась на глаза книжка некой Майи Быковой «Легенда для взрослых. Размышления о потаенном живом». Чего там только нет! Бегло пролистывая ее, на глаза попался случай произошедший с русским писателем Иваном Сергеевичем Тургеневым, которым хочу поделиться с вами. Текст приведен в оригинале автора.

«Однажды в Париже у Полины Виардо собрались друзья, среди которых были Мопассан и Флобер. Разговорились о природе страшного. Выясняли, почему ощущению ужаса почти всегда сопутствуют непонятность, необъяснимость происходящего или наблюдаемого. Иван Сергеевич рассказал присутствующим реальный случай из своей жизни, произошедший с ним в юности в лесах средней полосы России. Мопассан воспроизвел его рассказ в новелле «Ужас», называя героя в третьем лице, — он. Вот интересующий нас текст (дан по очерку Б. Ф. Поршнева «Борьба за троглодитов»). «Будучи еще молодым, он как-то охотился в русском лесу. Он бродил весь день и к вечеру вышел на берег тихой речки. Она струилась под сенью деревьев, вся заросшая травой, глубокая, холодная, чистая. Охотника охватило непреодолимое желание окунуться в эту прозрачную воду. Раздевшись, он бросился в нее. Он был высокого роста, силен, крепок и хорошо плавал. Он спокойно отдался на волю течения, которое тихо его уносило. Травы и корни задевали его тело, и легкое прикосновение стеблей было приятно. Вдруг чья-то рука дотронулась до его плеча. Он быстро обернулся и увидел странное существо, которое разглядывало его с жадным любопытством. Оно было похоже не то на женщину, не TO на обезьяну. У него было широкое морщинистое гримасничающее и смеющееся лицо. Что-то неописуемое — два каких-то мешка, очевидно груди, — болтались спереди; длинные спутанные волосы, порыжевшие от солнца, обрамляли лицо и развевались за спиной. Тургенев почувствовал дикий страх, леденящий страх перед сверхъестественным. Не раздумывая, не пытаясь понять, осмыслить, что это такое, он изо всех сил поплыл к берегу. Но чудовище плыло еще быстрее и с радостным визгом касалось его шеи, спины и ног. Наконец молодой человек, обезумевший от страха, добрался до берега и со всех ног пустился бежать по лесу, бросив одежду и ружье. Страшное существо последовало за ним; оно бежало так же быстро и по-прежнему взвизгивало. Обессиленный беглец — ноги у него подкашивались от ужаса — уже готов был свалиться, когда прибежал вооруженный кнутом мальчик, пасший стадо коз. Он стал хлестать отвратительного человекоподобного зверя, который пустился наутек, издавая крики боли. Вскоре это существо, похожее на самку гориллы, исчезло в зарослях». Далее Б. Ф. Поршнев так комментирует повествование: «Хотя Тургенев вел рассказ к тому, что он тотчас избавился от ужаса, как только узнал от пастухов, что это сумасшедшая (общеизвестно, что ни заболевания такого рода, ни жизнь в экстремальных условиях не может привести к обволошенности тела человека. — Майя Быкова), которую они уже тридцать лет (!) подкармливают, его память удивительно сохранила реальность, несовместимую с толкованием: рыжее существо смахивало на обезьяну, на самку гориллы, на человекоподобного зверя, оно не обладало даже подобием речи. Мы уже знаем, с кем он повстречался: с обыкновенной русалкой. А испытанный им ужас — это был «панический ужас», т. е. ощущаемый при встрече с паном».

-2

Это только малейшая часть написанного, или как правильно сказать про эту «писанину» даже и не знаю… Причем книга издана в 1990 году, в СССР. Спросите «Как такое могли издавать?», а там на «титульнике» есть приписка – «Издание осуществлено за счет средств автора». Вообще конечно в «лихие» 90-е чего только в нас «не впихивали»…, причем, в том числе со страниц научных журналов и, с экранов телевизора, «заряжали» всю страну…

Кстати я решил сразу прочитать новеллу Ги де Мопассана «Ужас», чтобы сравнить «оригинальный рассказ» Ивана Сергеевича с адаптивной версией его французского друга и чтобы вы думали? Так и есть, там нет об этом ровно ничего, кроме обсуждения ужаса… хотя новелла не плоха, прочитать можно.

Буду рад уважаемый читатель, если развлек тебя своим рассказом и мы вместе вспомнили время, когда «инопланетяне» были к нам ближе, а старики заряжали воду от телевизора. Подписывайся на канал, вместе нас ждет еще много интересного!