Поговорим сегодня о деревьях и цифрах, но не об арифметике и геодезии, а истории происхождения интересного испанского выражения.
Estar el quinto pino - (буквальный перевод "пятая сосна") - находиться очень далеко, на дальнем расстоянии. В русском есть выражение "находится за сто вёрст".
Окунемся в историю города Мадрида начала XVIII века. Во время правления Филиппа V на главных магистралях было посажено пять больших сосен, на протяжении всего paseo de Recoletos (руск. Пасео-де-Реколетос - широкий бульвар в центре Мадрида, ведущий от площади Сибелес до площади Колон). Первая сосна была посажена в самом низком месте, в районе, где сейчас находится Пасео-дель-Прадо, следующие последовательно высаживались на расстоянии, а пятая сосна была посажена в самой отдалённой его части в окрестностях современного района Paseo de la Castellana.
Люди того времени использовали сосны, как ориентир для встречи. Как правило, люди встречались и проводили совместно время около второй или третьей сосны, которые были ближе всего к городу. Пятая сосна находилась довольно далеко от центра и оставались на окраине и около нее почти никто не встречался, и было немноголюдно. Интересно, что именно влюбленные обычно назначали свидания здесь, скрытые от постронних глаз, чтобы обнять друг друга, поцеловать, проявить любовь и привязанность - на публике, в то время, этого делать неразрешалось.
Спустя несколько веков выражение "Estar el quinto pino" приобрело свое современное значение - "находиться очень далеко".
С годами по всей набережной было посажено все больше деревьев, и город все больше разрастался и заселялся.
Если статья была полезной, подписывайтесь на канал, ставьте лайки и следите за новыми публикациями.