Если вы являетесь тем счастливчиком, который дошел до такого НАСТОЯЩЕГО времени, как PRESENT PERFECT, то наверняка вы уже оценили степень его нестыковки при соотношении с русским языком. Не понимаете, о чем я? А вот о чем: Вот вам и первая нестыковка - какое же это настоящее время, если в русском целиком прошедшее. Действительно, настоящее завершенное время, что в переводе на английский - PRESENT PERFECT, переводится на русский язык при помощи прошедшего времени. И здесь возникает вторая нестыковка - что же делать со временем PAST SIMPLE (прошедшее простое) в английском языке и когда его использовать? Хорошо, что все нестыковки легко сглаживаются при соблюдении простых условий. Present Perfect НЕ употребляется: Сравните: НО 2.Также Present Perfect не употребляется, когда мы спрашиваем о времени, когда действие случилось - то есть во всех вопросах, которые начинаются с when 3.Наконец, мы не употребляем Present Perfect, если углубляемся в детали ситуации или события. В таких
Present Perfect и Past Simple: в чем разница и как использовать
25 февраля 202425 фев 2024
8
1 мин