"Один день - одно открытие" - вот моё правило. Не этимология, так религия. Вашему вниманию представляю новый исторический источник: "Книга драгоценных записей" Ибн-Дасте в переводе Д.Хвольсона. В ней узнаем, что Волжская Булгария приняла ислам не в 922 году, а гораздо раньше.
Об арабстком источнике
Автор перевода не совсем верно прочел имя арабского автора, которое следует читать как Ибн Руста.
Ахмад ибн Руста Исфахани (персидский: احمد ابناسته التهانی Ахмад ибн Руста Ишфахани), более известный как Ибн Руста (ابناسته, также пишется Ибн Руста и Ибн Русте).
Персидский мусульманин, исследователь и географ, родившийся в Районе Роста, Исфахан, Персия, халифат Аббасидов. Он написал географический сборник, известный как Китаб аль-Алак ан-Нафиса (Книга драгоценных записей).
Он посещал в том числе Новгород с Русью и собрал информацию, рассказывающую о хазарах, мадьярах, славянах, булгарах и других народах.
Об авторе перевода
Daniel Chwolson или Хвольсон Даниил (Иосиф) Абрамович/Авраамович - судя по имени, очень русский востоковед, как о нём сказано во всех справочниках. Годы жизни с 1819 по 1911.
В 1855 году был назначен профессором Восточного факультета Петербургского университета по кафедре еврейской, сирийской и халдейской словесности, которую занимал до самой смерти.
С 1858 по 1884 г. занимал кафедру еврейского языка и библейской археологии в Санкт-Петербургской Духовной Академии, а с 1858 по 1883 преподавал древнееврейский язык в Римско-католической духовной академии в Санкт-Петербурге. В 1856 г. избран членом-корреспондентом Петербургской Академии наук.
По заказу Академии наук Хвольсон занимался исследованием несторианских памятников, найденных в Семиречье, собирал и издавал восточные источники о народах России.
Его работа под названием "Известия о Хозарах, Буртасах, Болгарах, Мадьярах, Славянах и Русских" 1869 года и является предметом нашего сегодняшнего изучения.
Сама работа
Данная работа представляет собой собрание сообщений о быте и обычаях народов Древней Руси в период раннего средневековья, которые принадлежат арабскому географу-путешественнику X в. Ибн-Дасте (в переводе Д.А.Хвольсона).
Из предисловия автора перевода
Здесь и далее "без курсива" - текст "Истории..." Хвольсона с сохраненной орфографией.
В своем труде я ограничился очищением текстов от ошибок и искажений, и присовокуплением к ним, возможно, точного перевода. Вместе с тем я старался отыскать первоначальные источники и восстановить их в первобытном и настоящем виде, искаженные позднейшими магомметанскими историками и географами, давшими повод к неверным заключениям со стороны новейших историков. Насколько мне удалось достигнуть своей цели, о том предоставляю судить нашим отечественным ориенталистам.
ОРИЕНТАЛИСТ, ориенталиста, муж. (от лат. orientalis - восточный). Ученый - специалист по изучению языков и культуры Востока; то же, что востоковед.
Ещё текст автора из Предисловия:
О неизвестности ибн-Русте и его Книги драгоценностей
Предлагаемые здесь известия о Хозарах, Буртасах, Болгарах, Мадьярах, Славянах и Русских я нашел во время моего пребывания в Лондоне, летом 1866 года, в арабской рукописи Британскаго музея (а<М. № 23,378), принадлежащей к столь богатому восточными рукописями собранию Тэйлора (Тауіог-Соііесііоn).
Эта рукопись содержит в себе седьмую часть большого сочинения, которое, кажется, есть нечто вроде историко-географической энциклопедии. Заглавие этого сочинения «Книга драгоцѣнныхъ драгоцѣнностей».
Рукопись эта, сколько я знаю, есть единственная; сочинение, в ней заключающееся, не упоминается ни в одном каталоге восточных рукописей, хранящихся в европейских библиотеках, ни в каталогах восточных библиотек, изданных профессором Флюгелем.
Равным образом и автор его, Ибнъ-Даста, вполне неизвестен, и я могу утверждать с некоторою достоверностью, что о нем не упоминается ни в одном из более или менее известных арабских сочинений.
Один только арабский географ, эль-Бекри, писавший во второй половине XI века, по всей вероятности, знал это сочинение, так как у него мы находим почти буквальные извлечения из Ибн-Даста.
К счастию, мы находим в самом сочинении Ибн - Даста два точныя указания на время его жизни и несколько намеков па его родину. Далее мы видим из его сочинения, что он был человеком многосторонней образованности.
По нашему же мнению, Ибн-Даста писал не позже 913 года. Известно, что около 913 года Русские совершили набег на южное прибрежье Каспийскаго моря.
Волжская Булгария приняла ислам не в 922 году
Ибн-Даста сообщает о Болгарах, что большая часть их исповедует ислам, что они имеют мечети, муэдзинов и молельщиков, и наконец, что царь их, Алмус или Алмуш, также исповедует ислам, тогда как Масуди (другой более известный арабский источник) утверждает, что Болгаре приняли ислам только после 310 (то-есть, 922) года.
Этого придерживается и официально-принятая версия истории:
Но это известие Масуди противоречит другому его же известию: он сам разсказывает, что многие из Русских, при возвращении из упомянутой экспедиции (913 года), когда они дошли до земли «мусульманских Болгар» были убиты сими последними ... на южном берегу Каспийскаго моря. Из этого видно, что уже до 913 года между Болгарами было много мусульман.
Ибн-Фодлан, вероятно, в том числе и Масуди, заключили, что царь Алмус и Болгары приняли ислам только вследствие этого посольства, то есть только в 310 (922) году. Но прочитавший весь отчет Ибн-Фодлана увидит из него, что царь Алмус былъ мусульманином уже за долго до прибытия этого посольства.
Едва ли подлежит сомнению, что эти письма (ответ халифа царю Алмусу) были писаны на арабском язык, ибо корреспонденция халифа велась на этом язык; притом же самому Ибнъ-Фодлану было бы трудно прочесть письма, написанныя на языках болгарском или тюркском. Поэтому должно думать, что царь Алмусъ былъ уже столько времени могамметанином, что мог научиться арабскому языку и понимать письма, прочитываемыя предъ ним на арабском язык.
Речь идет о посольстве 919 года, которое и считают отправной точкой принятия ислама в ВБ:
В 919 году правитель Волжской Булгарии отправил посольство к багдадскому халифу Аль-Муктадир Биллах с предложением выделить ему 4 тыс. динаров, прислать духовенство для перехода страны в ислам и мастеров-строителей для возведения каменной крепости. В 921 году в Багдад прибыло булгарское посольство с просьбой выделить ему 4 тыс. динаров, прислать мастеров-строителей для возведения каменной крепости. В Волжскую Булгарию в 922 году посетил с ответным посольством Ибн Фадлан но без денег и строителей, оставивший ценные записки о Поволжье. В 922 году хан Алмуш объявляет ислам в качестве государственной религии Волжской Булгарии.
Хотя, как мы видим - это ошибочное мнение, которое, тем не менее, не подвергается сомнению нынешними историками. Они, видимо, такие книги не читают, ограничиваясь только статьями в Википедии...
Продолжение:
Можете также заглянуть в мою подборку статей, например: