Очень свойственное нам «Я считаю» парадоксально в английском сразу в двух аспектах. Очень уж мы любим выражать свое мнение! Да еще и довольно категорично и как единственно верное во всем мире. По комментариям это часто хорошо видно ) Штука в том, что в культуре у нас так. Не учат нас сглаживать, придерживать, смягчать. Хотя, конечно, в воспитание это входит и воспитанные люди помнят, что молчание – золото. Но, в общем и целом, категоричность нам присуща. А вот в англоязычной культуре советы раздавать категорически не принято. И мнение непрошенное выражать тоже не особо приветствуется. Тем более, если оно негативное или может обидеть человека. Это отличие первое. И отсюда удивительно – или, наоборот, очень понятно второе. В русском довольно немного вводных слов, которыми можно начать выражение своего драгоценного мнения. В основном, мы используем «я думаю» и «я считаю». Всяческие «я полагаю», «по моему мнению», «по моему убеждению» крайне не свойственны разговорной речи. А в английском
Как выразить свое мнение на английском языке? Разница guess, suppose, think, believe, figure.
14 февраля 202414 фев 2024
876
3 мин