Нетрудно догадаться, что «словарный фонд» слов праиндоевропейского происхождения составляют те вещи, предметы, люди и явления, которые существовали уже на заре веков и были характерны для ареола обитания индоевропейцев (кстати, иногда этот самый ареал по этим самым словам и восстанавливают).
Это природа, местные и одомашненные животные, орудия труда и, конечно же, члены семьи. Поэтому неудивительно, что такие «базовые семейные единицы» как «мать», «отец», «сын», «дочь», «брат», «сестра» в индоевропейских языках почти не отличаются:
Кстати, если приглядеться, то можно заметить (взять, например, английский), что слова *méh₂tēr (мать, mother), *ph₂tḗr (отец, father), *dʰugh₂tḗr (дочь, daughter) и *bʰréh₂tēr (брат, brother) образованы одинаково, что добавляет головной боли лингвистам, которые никак не могут раскусить окончание *-tḗr.
Дело в том, что слова *ph₂tḗr и *dʰugh₂tḗr довольно легко распадаются на (гипотетические) составляющие:
*ph₂tḗr = *peh₂- (защищать, присматривать) + суффикс *-tḗr, обозначающий деятеля (дословно «защищатель»)
*dʰugh₂tḗr = *dʰewgʰ- (производить), первоначально означающее "тот, кто сосет молоко" + всё тот же суффикс *-tḗr.
А вот *méh₂tēr и *bʰréh₂tēr что-то не распадаются.
Ранее даже предполагалось, что слово *méh₂tēr возникло из детского звука *ma и суффикса *-tēr, но дальнейшее изучение развития слова опровергло эту теорию.
И тогда возникла другая теория, из серии «так бывает» — и да, в лингвистике так тоже бывает. Учёные недолго долго думая, предположили, что слова «мать» и «брат» обзавелись окончаниями *-tēr… просто по аналогии. Ну а чё нет.
И, кстати, в некоторых языках (слово «брат» означает не только собственно брата, но и родича, свояка вообще, и отсюда следует предположение, что в праиндоевропейском языке оно тоже могло иметь более широкое значение.
Возможно, вы уже задались вопросом, а что, собственного, общего, у слов *ph₂tḗr и отец. Правильный ответ, разумеется, ничего. Потому что праславянское слово *otьcь произошло от другого, не менее продуктивного корня *átta, который, вероятно, пришёл из детского языка. Таким же «детским» является и корень *tata-, который тоже породил многих «пап» (например англ. dad) в других языках.
С этими, вроде, разобрались, переходим к тем, кто остался без суффикса *-tēr.
А тут у нас остались «сын» (*suHnús) и «сестра» (*swésōr).
*suHnús происходит от корня *sewH- (рожать, давать жизнь) и дословно означает «плод тела». Что касается *swésōr, то тут не так всё однозначно.
По одной версии, *swésōr происходит от *swé (сам) + *h₁ésh₂r̥ (кровь), буквально “женщина из своей родственной группы, своячница”, либо от того же *swé (сам) + *-sōr (суффикс женского рода). То есть, возможно, как и «брат», изначально «сестра» подразумевает родственницу вообще, и это определение могло быть очень важным для экзогамного общества, то есть, такого, в котором стало важно вступать в половые и брачные связи с представителями другого рода.
P. S. Я, честно говоря, думала, что это будет "приключение на 5 минут", но уже на первом уровне мам, пап и прочих ближайших кровных расследование моё подзатянулось.
Так что впереди, похоже, нас ждёт много интересного.