Проект "Красная книга слов и выражений русского языка".
Россия – страна со снежной зимой. Неудивительно, что в русском языке так много обозначений снежных явлений: метель, вьюга, буран, пурга и др. Это слова-синонимы. У них сходное значение – «ветер со снегом».
Слова-синонимы составляют синонимический ряд. Возглавляет синонимический ряд слово, самое нейтральное и часто употребляемое, без эмоциональной окраски. Здесь синонимический ряд возглавляет слово метель.
Метель
Метель – это доминанта синонимического ряда. В сводках погоды этой зимой мы слышим или читаем: ожидается метель.
Почему именно это слово стало доминантой? Метель, согласно академическому словарю русского языка, - это «сильный ветер со снегом». Это слово с прозрачной внутренней формой. То есть многие носители русского языка могут определить, от какого слова оно образовалось. Образовалось от мету, мести. Это незаимствованное слово.
Неслучайно это природное явление отражено в русском народном танце «Метелица». Танец характеризуется быстрой сменой фигур и кружениями, напоминающими метель. Слова метель и метелица – однокоренные, они отличаются только уменьшительно-ласкательным суффиксом -иц-, который придает слову разговорную окраску.
Вьюга
Другое слово этого синонимического ряда вьюга тоже имеет прозрачную внутреннюю форму. В «Школьном этимологическом словаре» написано, что это слово исконно русское, образовано от вьять с помощью суффикса -юг-(а). Однокоренные слова – вить, веять.
Многие носители русского языка на чатах и форумах объясняют друг другу, что вьюга, это когда ветер со снегом сильно кружится, вьётся.
Иногда синонимы имеют полностью одинаковое значение, такие синонимы называют полными. Но полные синонимы недолго живут в речи. Один из них уходит из употребления, ведь зачем употреблять одно и то же, но по-разному?
Неполные синонимы отличаются друг от друга оттенками значения, то есть значения не полностью сходны.
Так, метель и вьюга – синонимы. Но словари указывают, что вьюга – это сильная метель.
Буран
Или синоним буран, согласно академическому словарю русского языка, это – «масса сухого снега, снежная буря, метель, обычно в степи, на открытых местах». То есть этот синоним имеет оттенок значения «в степи, на открытых местах». По происхождению слово буран пришло в русский язык из тюркских языков. Не все носители русского языка употребляют в своей речи это слово.
Пурга
Слово пурга имеет значение «сильная снежная вьюга, снежная буря». Согласно этимологическому словарю русского языка профессора Н.М. Шанского, это слово пришло в русский язык из финского, там тоже имело значение «снежная буря». По сравнению со словом метель это такое снежное явление, которое отличается более сильным проявлением, во время пурги температура резко падает, снежная буря может привести к тому, что срываются крыши домов, вырываются с корнем деревья. Оттенок значения здесь таков: «более сильное проявление».
Итак, синонимы метель, вьюга, пурга, буран – это неполные синонимы. Они отличаются оттенком значения. Интересно, что носители русского языка на форумах и в чатах интернета спорят: какой из этих синонимов в каком случает следует употреблять. Возражают друг другу. Приводят свои аргументы.
Употребление синонимов метель, вьюга, пурга, буран
Ситуация по употреблению таких синонимов осложняется тем, что Россия – самая большая в мире страна, поэтому в разных регионах с различными климатическими особенностями и языковыми предпочтениями носителей русского языка складываются свои предпочтения.
Пурга, буран на крайнем Севере употребляют в разговорной речи.
В северо-восточных областях Казахстана употребляют слово буран. Слово вьюга там не употребляют.
Носители русского языка отмечают, что погодные условия Камчатки располагают к тому, что там часто применяют слово пурга, рассказывают, что при таком снежном явлении «взлетная полоса в аэропорту превращается в гладкий лёд, потому как её шлифует ветер со снегом. Дома по второй этаж заметены, сугробы покрыты толстым слоем наста».
Всё же синонимы в тексте употребляются для:
- словесного разнообразия,
- усиления языковой выразительности.
Обратимся к стихотворению Ивана Сурикова «Зима» (1880 г.):
Уж давно крестьянин
Ждал зимы и стужи,
И избу соломой
Он укрыл снаружи.
Чтобы в избу ветер
Не проник сквозь щели,
Не надули б снега
Вьюги и метели.
Если бы в русском языке отсутствовали синонимы метель и вьюга, то посмотрите, как жалко выглядел бы этот отрывок стихотворения:
Чтобы в избу ветер
Не проник сквозь щели,
Не надули б снега
Метели и метели.
Странно и бедно читается видоизмененный отрывок замечательного стихотворения Ивана Сурикова.
Снежная история Отто Бисмарка
Рассказывают, что по пути в Санкт-Петербург Бисмарк нанял ямщика, но усомнился, что лошади могут ехать быстро.
«Ничего-о!» - отвечал ямщик и понесся. Спустя время поднялась метель. Дорога исчезла из вида. «А мы не потеряемся?» - спросил канцлер. «Ничего-о!»- отвечал ямщик. Вьюга нарастала. Кони понесли, сани опрокинулись, и Бисмарк упал в снег, в кровь ободрав лицо о пень. Ямщик загреб ручищами пригоршню снега, чтобы обтереть окровавленное лицо Бисмарка, и всё приговаривал: «Ничего… ничего-о!».
В Санкт-Петербурге Бисмарк заказал кольцо с надписью Ничего! В трудные минуты жизни приговаривал: Ничего! Рассказывают, что Бисмарк советовал Германии никогда не вступать в конфликт с Россией. Согласно легенде, канцлер говорил: «В Германии только я один говорю «ничего!», а в России – весь народ» (Михельсон, 1994).
А современные носители русского языка сильно отдалились от природы. Жители мегаполисов почти не замечают зимние снежные явления. Высотные дома, небоскребы встают преградой для кружения снега. Может, поэтому мы не отличаем слова пурга, метель, вьюга?
Можете ли вы по изображению снежного явления отличить пургу, метель, вьюгу на картинах российских художников XIX – начала XX века?
Тема снежных явлений русской зимы прекрасно представлена в русской литературе XIX – начала XX века
Предлагаем вам по манере стихотворного изложения угадать автора среди этих мастеров художественного слова: Петр Андреевич Вяземский; Михаил Юрьевич Лермонтов; Александр Блок; Сергей Есенин; Эдуард Асадов.
Мы с вами познакомились со снежными синонимами русской зимы, увидели красоту и богатство русского искусства. Завершить статью хочу стихотворением нашей современницы Юнны Мориц, всем известной стихами из мультфильмов, песен семьи Никитиных («Ёжик резиновый», «Собака бывает кусачей» и др.):
Метели снежная волна сияет белым светом
И на макушке в родничок струится сквозь меня, -
Благодарю, Господь, за то, что знаю я об этом
Сиянье, белом, световом, священного огня.
Автор статьи:
доктор филологических наук СГСПУ, профессор Елена Павловна Иванян
Другие статьи проекта "Красная книга слов и выражений русского языка":
Сентябрь радует пряжей Богородицы
Печатный пряник: как напечатать, можно ли есть?
Литература
- Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. – М.: Русский язык, 2011.
- Ефремова Т.Ф. Толковый словарь русского языка. – М., 2000.
- Михельсон М.И. Русская мысль и речь: В 2 т. Т. 1. – М., 1994.
- Шанский Н.М., Боброва Т.А. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. – М.: Дрофа, 2004.