Во многих дорамах в руках мужчин можно увидеть веер. Для меня в начале "дорамного пути" это было как то непривычно. Все же у нас веер - в основном
можно было увидеть в руках женщин - да и то, где то на картине... на балу .... или в историческом фильме))) А в Китае, Японии и Южной Корее - с веерами вполне себе фотографируются парни даже в современных одеждах - постоянно мне фото гугл подкидывает - ну вот примерно такие))) Узнали парней? )))
Знаю многих далеких от культуры Азии товарисчей, которые очень за это мужчин критикуют - типа на женщин становятся похожи. Вот вообще не согласна! Удивительно - но веера их даже как от добавляют мужественности. Особенно - когда посмотришь - как они эти веерами дерутся. Схватку в дораме "Королева Чхорин" я не забуду никогда. Просто великолепное зрелище - кто не видел - рекомендую!
Вообще в Азии веер - в том числе - был изящным оружием, которое незаметно проносили в стан врага. Внезапно раскрывая веер перед лицом, пугали и дезориентировали противника. Из складок при раскрытии вылетали отточенные ножи и отравленные иглы. Однако не в этом была сила. Танец ассоциировали с полетом бабочки: подобно тому как она собирает пыльцу, собирали так называемую "эссенцию пространства". Цель - не военная подготовка, а оздоровление и самосовершенствование. Не говоря уже о том, что выглядит это феерично.
Согласно китайскому мифу, веер был подарен людям богиней ветра, чтобы каждый мог самостоятельно создавать ветер и обращаться к ней за помощью. История появления веера в Китае уходит в древность. Находки изображений и фрагментов вееров датируются VIII-II веками до н. э. На этих рисунках изображены разновидности опахал с деревянными ручками и перьями.
С течением времени этот предмет эволюционировал, появились различные типы вееров: с овальными или круглыми полотнами из тонкой бумаги или других материалов, а также из тростника или лотоса. В императорском дворце веера украшались шелковыми вышивками, каллиграфией. В VI веке опахала-вееры были привезены в подарок японскому императору и быстро стали популярными, а японские мастера совершенствовали формы, создавая складные веера из деревянных обструганных дощечек и специальной бумаги, называемые сэнсу. В 988 году японские монахи подарили императору династии Северная Сун два веера в виде летучей мыши и двадцать других разнообразных складных вееров.
Старинный китайский веер, выполненный из шелка, обычно имеет круглую или грушевидную форму. Складной веер из бумаги был изначально изобретен в Японии, а затем, в "адаптированной" форме, вернулся на родину, где также стал популярным.
В Китае искусство создания вееров постоянно эволюционировало и совершенствовалось. Появились веера, имитирующие листья знаменитого дерева гинкго или резные формы листьев софоры. Они становились все более разнообразными и дорогими. Особый подъем мастерства в изготовлении вееров пришелся на период с 1300 по 1700 годы, во время правления династий Мин и Цин. Веера изготавливались из различных материалов, таких как слоновая кость, бамбук, душистое сандаловое дерево, фарфор и нефрит. Они украшались лаком и умело выполненной резьбой. В качестве материалов для полотен часто использовалась шелк, украшенная произведениями известных художников и каллиграфов, таких как Хуан Цзиньцзянь и Ли Фэй в династию Сун, а в более поздние времена, например, в двадцатом веке, - Ци Байши.
Появление вееров-ширм и вееров-шляп явилось новым этапом в развитии данного искусства. Среди академического сообщества особенно ценились веера, изготовленные из специальной черной и белой бумаги, символизирующей вечные противоположности - инь и янь, темное и светлое начало в китайской культуре. В Пекинском Дворце Гугун хранится ценный экспонат - веер императора Чжу Чжанцзи из династии Мин, правившего с 1425 по 1435 годы. На обеих его сторонах изображены великолепные картины "Чтение под сосной" и "Наслаждение цветами в тени ивы". Его размеры составляют около 60 сантиметров в высоту и немного больше полутора метров в ширину. Веера часто становились предметами украшения не только для людей, но и для домов зажиточных знатных семей.
На веерах было принято помещать стихи:
Только что вытканный белый прохладный шелк
Свежий и чистый, будто иней иль снег,
Сделали веером нашей согласной любви
Круглым-округлым, подобным яркой луне…
Вечно боюсь, — c приходом осенних дней
Стылые бури прогонят погожий зной —
Спрячешь тот веер в шкатулку или сундук,
Доброе чувство прервется на полпути».
Эти «Стихи об осеннем веере», по преданию, были написаны на веере, преподнесенном в знак укора поэтессой государю после охлаждения его к ней.
Жанр китайской живописи на веерах, что назывался «цветы и птицы» — «хуан-няо», получил свое огромное распространение уже в VIII—XII веках и живет по сей день. При взгляде на эти маленькие пейзажи рождается вполне осязаемое ощущение шелковистости перьев изображенной маленькой птички или прохлады воздуха, потревоженного полетом бабочек над цветущим деревом. Есть и довольно сложные изображения, на тему быта старого Китая — люди в национальных одеждах, пагоды.
Очень дорогим изделием был резной веер из слоновой кости. Он олицетворял богатство и власть. Любой, самый простой веер из бумаги, которая пропитывалась особым составом, служил десятки лет.
Сегодня культура веера продолжает жить в основном в Китае и Японии. В провинции Шаньдун, Китай, даже проводится праздник веера, который приходится на конец ноября. Когда друзья и близкие дарят друг другу веера, это символизирует их пожелания благополучия и счастья.
В наши дни в Китае популярны веера из листа ливистонии, костяные веера, перо-пуховые, из сандалового дерева, бамбуковые плетеные, из шелка, соломенные и черные бyмaжные веера. При этом каждая провинция славиться своим собственным стилем.
Вот такая интересная история у веера))) И мне очень нравится - как красиво выглядят актеры - просто услада для глаз)))
Кстати))) Рисунок на веере является символом определенных значений и понятий:
Красный веер символизирует любовь.
Рисунок, изображенный на веере, играет важную роль, усиливая эффект этого уникального элемента интерьера.
Аист или журавль ассоциируются с здоровьем и долголетием.
Пара аистов связана с продолжительной и счастливой супружеской жизнью.
Дракон символизирует дисциплину, логику и порядок.
Цветущая сакура или пионы привлекают искреннюю и нежную любовь в дом.
Павлин помогает достичь успеха и признания в делах.
Бабочка символизирует веселье, радость и романтическую любовь.
Цапля обещает супружескую верность и долголетие.
Лотос символизирует чистоту, целомудрие и благополучие, привлекая удачу.
Белый тигр защищает дом от воровства и бед.
Золотой тигр приносит богатство и позитивные изменения.
Феникс обеспечивает процветание, славу и известность, символизируя победу во всех начинаниях.
Летящий орел дарит упорство в достижении цели.
Священная гора надежно защищает дом от негатива.
Китайские иероглифы приносят счастье, успех и удачу.
******************************
Спасибо, что дочитали! Буду рада Вашим комментариям)))