Найти тему

«Викинги оказались активнее, чем я ожидал»: автор «Саги о Винланде» про то, как всё начиналось — и чем должно закончиться

Прошлой осенью Макото Юкимуру, создатель манги «Сага о Винланде», впервые побывал в Канаде на Фестивале авторов в Торонто. Там он встретился с фанатами на специальном мероприятии, где рассказал о неслучившейся встрече с Кэнтаро Миурой («Берсерк») и выразил уважение Такэхико Иноуэ («Слэм-данк», «Бродяга») — с обоими мастерами сэйнэн-манги его сравнили в ходе беседы. Также он дал интервью порталу Anitrendz, а «Покебол с предсказанием» радостно его перевел: ниже читайте о том, как Юкимура вообще взялся за «Сагу…», что изучал для погружения в исторический контекст, какая сказка народа микмаков его растрогала и чем, возможно, всё закончится.

© Makoto Yukimura, Photo by William Moo
© Makoto Yukimura, Photo by William Moo

— Начнем с начала! Мне любопытно, как вы питчили мангу редакторам, когда только готовились к сериализации.

— Это немного сложно. Когда я впервые обратился к редактору по поводу «Саги о Винланде», история начиналась не с того, что [Торфинн] сражался с англичанами в Англии. Я планировал начать историю с того, как он был рабом. Итак, редактор, с которым я разговаривал в Kodansha, сказал:

«Ну, это не будет продаваться! История, которая начинается с рабства? Я думал, это история о викингах и сражениях, а ты не собираешься рассказывать об этом? Как я объясню это главному редактору?»

Такой была первая реакция.

Когда я только задумывал эту историю, наиболее интересной для меня частью была именно вот эта «рабская», где из раба главный герой превращается в человека, который исследует новую землю. Это я действительно хотел написать.

Однако, получив первоначальную реакцию от редактора, я подумал: «Возможно, он прав». Речь идет о людях, которых называли викингами, а также о войнах и сражениях. Возможно, если бы я включил эти элементы, мы [Юкимура и редактор] сможем сделать классную историю. Итак, когда мы всё переделали, нам действительно удалось заинтриговать главного редактора до такой степени, чтобы убедить: это будет история, заслуживающая онгоинга.

Манга «Сага о Винланде»
Манга «Сага о Винланде»

— Многие мангаки, работающие с историческим сеттингом, часто посещают музеи, национальные библиотеки или страну происхождения героев, проводят там ресерч. Не могли бы вы подробнее описать, каким был ваш процесс подготовки?

— Итак, я действительно посещал локации, упоминаемые в моей истории: такие, как Дания, Исландия, Норвегия, Франция и Англия. Всякий раз, посещая их, я пытаюсь использовать все свои сенсорные способности:

«Здесь тепло? Или холодно? Как ощущается ветер? Насколько холодна вода?»

Те чувства, ощущения, которые я испытал, дали мне подробности для написания историй об этих местах.

Единственное место, где я никогда не был, это Канада. Примерно в то время, когда я захотел её посетить, произошла вспышка COVID-19. Все мои планы пришлось перенести. Однако история не могла дожидаться, пока я приеду сюда, чтобы провести ресерч. В течение последних трех лет, когда я писал о Винланде, я не был очень уверен в том, как ощущается эта локация.

Аниме «Сага о Винланде»
Аниме «Сага о Винланде»

— Что ж, я очень надеюсь, что вам понравится ваш первый визит сюда. Вы ведь также посещаете остров Принца Эдуарда, верно?

— Да!

— Во время ресерча вы обращались к историческим трудам, вроде «Саги об Эрике Рыжем» и «Саги о гренландцах»? Если нет, то какими источниками или исследовательскими материалами вы пользовались?

— Возможно, я действительно читал «Сагу об Эрике Рыжем», а также «Сагу о гренландцах». Но это огромный объем текста, на чтение которого уходит определенное время. Поскольку ресурсов не так уж много, я начал изучать те данные, которые попадали в руки.

— Мир «Саги о Винланде» действительно многогранен. Хотя в центре внимания завоевание Европы и раннее исследование Северной Америки, в сериале также присутствуют персонажи, наследующие Римской империи, как Аскеладд, или посетившие далекие земли, подобно Змею в Миклагарде [Константинополь — прим.«Покебола»]. Каково вам работать с таким масштабным историческим проектом в формате манги?

— Это было чем-то само собой разумеющимся, потому что деятельность викингов была очень насыщенной. Я должен был включить это в свой рассказ. Причина, по которой я решил написать о викингах в качестве основного мотива истории, кроется в их жестокости. Однако викинги оказались гораздо активнее, чем я ожидал: они исследовали очень далекие земли, так что мне пришлось это учесть. Закончив писать об огромном мире викингов, я почувствовал, что это их странствия вели меня.

Манга «Сага о Винланде»
Манга «Сага о Винланде»

— В манге прослеживается связь с Канадой: появление племени микмаков во время путешествия Торфинна в Винланд — местность, ныне известную как остров Принца Эдуарда. Какие интересные вещи вы узнали о культуре микмаков и земле, на которой они поселились, во время ресерча?

— Есть старая народная сказка, которая мне очень понравилась, — её рассказывали многим поколениям микмаков. Это история о Мувинскве, что переводится как Маленький медведь или Волчонок. О мальчике, который заблудился в лесу. Так получилось, что его усыновила и вырастила мать-медведица. Она учит этого мальчика многим жизненно важным навыкам, например, ловить рыбу в реке. Мувинскв обретает способность говорить и общаться с медведями. В конце концов, его находят люди и интегрируют обратно в общину микмаков. Он там единственный человек, кто по-настоящему понимает, что чувствуют медведи.

Зимой медведи впадают в спячку вместе с медвежатами. В пещере спят и мать, и молодой медведь, а из самой пещеры идет пар, как из трубы. Медведица-мать сказала Мувинскву, что у людей тоже, когда есть дымоход и из него выходит пар, это значит, что они живут в гармонии. Это справедливо и для медведей. Если из «дымохода» выходит пар, пожалуйста, не беспокойте их.

Меня очень впечатлила великая мудрость, заложенная в этой истории: о жизни и сосуществовании с природой — и о том, что нет различия между человеком и медведем. Мне очень нравится мораль этой истории.

Манга «Сага о Винланде»
Манга «Сага о Винланде»

— Фраза «У меня нет врагов» стала вирусной среди поклонников «Саги», которым эти слова запали в сердце. Как автору, каково вам видеть такое влияние, когда кто-то использует опыт «Саги» в жизни?

— В своих историях я отражаю то, что на самом деле чувствую, поэтому действительно ценю тот факт, что людям откликаются мои высказывания.

На самом деле «У меня нет врагов» — это всё, что я хотел сказать в «Саге о Винланде», в одной фразе. Когда я вижу, как кто-то пишет у себя в профиле что-то вроде «У меня нет врагов», это заставляет меня чувствовать себя по-настоящему счастливым, потому что я думаю, что эта фраза воплощает упрямство. Мне кажется, в нашей жизни мы часто сталкиваемся с кем-то, кого избегаем и называем врагом; когда же мы говорим «У меня нет врагов», это упрямая позиция, за которую нужно держаться. Я надеюсь, мы не требуем слишком многого от тех людей, которые верят в эти слова. Это единственное, что меня беспокоит.

Аниме «Сага о Винланде»
Аниме «Сага о Винланде»

То, что я верю в «У меня нет врагов», касается всех битв, в которых не нужно сражаться.

— «Сага о Винланде» — это история внутреннего роста и перемен. Каким образом, создавая мангу, вы сами выросли или изменились? И какое влияние эта работа в конечном счете оказала на вас как автора?

— Прежде всего, мне потребовалось 18 лет, чтобы написать эту историю. Когда я начал её, мне было 29, а сейчас мне 47. Просто с возрастом я стал более сдержанным человеком. История, как вы знаете, вначале действительно грубая и жестокая, и по мере развития сюжета она начинает фокусироваться на главном герое, который вырос и возмужал. Я искренне рад, что у меня были 18 лет, чтобы воплотить этот рост в сюжете. Итак, я считаю, что мой возраст повлиял на историю, но я не думаю, что сама история повлияла на меня.

— Прямо сейчас манга «Сага о Винланде», насколько мне известно, разделена на четыре арки: «Война», «Рабство», «Восточная экспедиция» и текущая безымянная. Какую из частей вам больше всего понравилось продумывать и создавать, а какая из них была наименее любимой?

— Самой сложной была арка рабства. Однако самой захватывающей для работы была тоже она. Потому что речь о молодом человеке, который затаил сильную обиду и имел очень предвзятое представление о мире. Исходя из этого, он становится другим человеком, и я думаю, что изображение его эволюции было самой вдохновляющей частью этой сюжетной линии. Мне нравится наблюдать, как человек меняется и преображается, поэтому я хотел убедиться, что трансформация, через которую проходит Торфинн, была действительно убедительной.

Обложка третьего тома «Саги о Винланде» (англоязычное издание)
Обложка третьего тома «Саги о Винланде» (англоязычное издание)

— Мы переходим к последнему вопросу, но он довольно свободный. Чего следует ожидать читателям, когда история саги о Винланде подойдет к концу?

— Это сложный вопрос.

— Я удивлен! Предыдущие вопросы были сложнее.

— На самом деле я не знаю, что произойдет в конце этой истории! Я верю, что, когда история подходит к концу, все надеются на счастливый конец, но есть исторические факты. Это та часть, которая действительно сложна для меня сейчас.

Согласно истории, финал Торфинна будет трагичным. С персонажами произойдет что-то действительно прискорбное. «Как я могу сделать это не абсолютной трагедией?» — вот над чем я сейчас бьюсь. Что мне делать?

— Эй, подарите публике счастливый конец! Это же всё-таки вымысел!

— Ладно! Постараюсь сделать всё возможное, чтобы двигаться в этом направлении.