Найти тему
dinVolt

Почему медведь - не ком

"Если б мишки были берами, то они бы нипочём никогда бы не подумали, называться словом "ком" (с) неизвестный древний рус.

Немного продолжим нашу эпопею об оригинальном названии медведей. Потому что, да, я знал про существование такого варианта, что раньше медведей называли комами, но, честно говоря, понятия не имел, насколько эта история популярна.

Для будущих подписчиков оставлю ссылку на предыдущую часть саги о медвежьем имени:

Я обычно не пишу статьи на чисто исторические темы, потому что объективно это не та область, где у меня есть какие-то глубокие знания, но вот конкретно с этой легендой мне однажды довелось очень плотно разбираться; думаю, вполне могу рассказать что-нибудь интересное и достоверное, так что поехали.

В общем, есть версия о том, что был, де, у русичей такой праздник - "комоедица", который позже получил название "Масленица". На этом празднике готовили блины и относили в лес как дар медведям, и вот, мол, оттуда и пошла поговорка: "Первый блин комам" - то есть, первый блин медведям, и только потом эта поговорка изменила своё значение.

И начать можно прямо сразу с Масленицы. Она со своими многочисленными традициями дожила до наших дней, но по прежнему остаётся довольно загадочным праздником с исторической точки зрения. Серьёзно, мы про неё ничего не знаем - ни когда она проводилась, ни в честь чего она проводилась, ничего. Весеннее равноденствие? Может быть. Прощание с зимой? Вполне возможно. Задабривание богов ради удачного начала посевной? Тоже вероятно. Международный женский день? Ну, маловероятно, но кто знает. В современном мире есть даже версия о том, что Масленица - это вообще не языческий праздник, потому что с ней не связано никаких религиозных "меток" - у сжигаемого чучела не имени, нет какого-то особого ритуала сжигания, нет каких-то особых песен с упоминаниями чего-либо. Всё выглядит буквально как просто обычный весёлый праздник, без особых глубинных подтекстов. Так что вполне может быть, что Масленица в целом появилась как повод пожрать перед Великим постом, ну и народ веселился как умел напоследок. Соответственно, уже на основании этого отождествлять Масленицу и Комоедицу - это уже довольно смелое допущение, особенно буквально с нулевым уровнем каких-то письменных источников об этом.

Но давайте разберёмся, а что же такое на самом деле эта самая Комоедица. Это праздник, который отмечался 24 марта в честь пробуждения медведя - это да, тут вопросов нет. Но проблема с этим праздником заключается в том, что о нём известно ровно из одного-единственного источника - это книга 1902 года "Материалы для изучения быта и языка русского населения Северо-западного края", автор - выдающийся русско-белорусский этнограф Павел Шейн. И вот именно в третьем томе этой книги, ставшей довольно известной в научных кругах, цитируется статья Симеона Нечаева, сельского священника в одном из сёл тогдашней Минской губернии, в местной церковной газете:

«Праздник этот всегда бывает накануне Благовещения Пресвятой Богородицы и посвящён в честь медведя. В этот день приготавливаются особые кушанья, именно: на первое блюдо приготавливается сушёный репник в знак того, что медведь питается по преимуществу растительною пищею, травами; на второе блюдо подаётся овсяный кисель, потому что медведь любит овёс; третье блюдо состоит из гороховых комов, отчего и самый день получил название "комоедица". После обеда все - стар и мал - ложатся, не спят, а поминутно самым медленным способом перекатываются с бока на бок, как можно стараясь приноровиться к поворачиванию медведя».

-2

Почитать оригинал, о котором обычно стыдливо умалчивают, когда начинают рассказывать про Комоедицу, можно вот тут, страницы 229-230.

Тут, конечно, уже прямым текстом говорится о том, откуда появилось название праздника - и это, внезапно, оказывается вовсе не название медведя, а название одного из традиционных блюд, гороховых комов, - но тут есть, над чем порассуждать. Во-первых, так себе источник, если честно - это не какая-то летопись, не какая-то древняя книга, а пересказ рассказа сельского священника, жившего в 19 веке. Нет, конечно, подозревать отца Симеона во лжи нет причин - он, действительно описал то, что видел, но нужно учитывать, что он мог упустить какие-то детали, да и его предположение о том, что праздник это древний и дохристианский - это просто предположение, которое ничем особо не подкреплено. А во-вторых, и, пожалуй, в-главных - на себя обращает внимание выдающаяся "местечковость" этого праздника - ведь даже в соседних белорусских сёлах о нём ничего не известно, не говоря уже про остальную Россию.

То есть, Комоедица - это не Масленица. Другой праздник, отмечаемый в другое время, с другими блюдами, с другими ритуалами. Но с чего же тогда вообще появилась идея о том, что медведей называли комы? Обязаны мы этим Борису Александровичу Рыбакову. Он, будучи, несомненно выдающимся археологом и фактически одним из главных людей в этой науке в Советском Союзе, мягко говоря, не всегда достоверно и научно трактовал те или иные исторические события, позволяя себе огромные вольности, особенно в трактовке народного фольклора. Чего стоит только, скажем, попытка отыскать в былинах следы аж палеолита, вот мол, в каменном веке охотники вырывали яму, прикрывали её ветками и ловили туда мамонта. Узнали сюжет из русской сказки? Правильно, встреча богатыря и змея на Калиновом мосту. Зверь есть? Есть. Ветки есть? Ну, калиновые же. Яма есть? Ну, раз есть мост, значит, есть и яма. Всё, доказано, никаких сомнений - древние русы охотились на древних ящеров. И это не стёб и не шутка, если что, это абсолютно реальный пример. После знакомства с трудами Владимира "Я знаю всё про сказки" Проппа, Борис Александрович ударился в поиск общих сюжетов (если пахнуло фоменковщиной - не удивляйтесь, подход похожий), начав без каких-либо объективных причин отождествлять персонажей русской и греческой мифологии. И вот, в своей книге "Язычество древней Руси" Рыбаков писал:

«К 24 марта у белорусов приурочен праздник "комоедицы" (аналогия греческим "комедиям" архаичного времени) — праздник пробуждающегося медведя. Медведь (komos) был зверем Артемиды, соответствовавшей русской богине Ладе».

В комментах ещё пишут, что я много всего мешаю! Вон, тут под попытку присвоить медведям какое-то особое древнерусское название притянуты и Лада, доказательства существования которой в пантеоне древних славян до пор отсутствует, и Артемида, и греческие комедии.

Нельзя, впрочем, сказать, что товарищ академик начал думать про комоедицу ну совсем уж безосновательно. В латыни, действительно, было такое слово - comoedia, но вот только этимология у него совершенно известна и ни с медведями, ни с едой никак не связана: оно происходит от komos - "гуляние, празднование" и o(i)de - "ода, песня". То есть, изначально "комоедия" (да, "комедия" по-гречески) - это весёлое гулянье с песнями, которое изначально проводили в честь Диониса. Есть версия, что белорусский праздник - это как раз просто заимствование этого слова, которое потом немного потеряло своё значение и было просто подогнано под название местного блюда. Красивая версия, но даже в этом смысле спорная - ведь даже в соседней Польше ничего похожего не было.

Но, конечно же, не будем верить мне на слово и попробуем убедиться - зайдём в Google Ngram и попробовать поискать это загадочное слово "комам". Ниже, например, выборка 1922-1985, и почему-то тут сплошь ошибки распознавания и переносы наркомов партии. А вторая фотография - выборка 1986-2019. И - о, чудо! - неожиданно появляются всякие книги про детей Велеса, Алатырь-камни и прочие подобные штуки, где медведей называют комами.

И... Собственно, всё. Такие вот у нас древние славянские рукописи - газета 1874 года, да две книги - одна 1902 года (в которой эта газета и цитируется), вторая - 1987 года (в которой цитируется предыдущая книга). Ах да, есть же ещё древняя народная поговорка "Первый блин комом, второй - знакомым". Вот только это не поговорка, а строчка из песни "Бабушка Варвара", советского фильма "Вот моя деревня". 1972 год. Слова - Михаил Пляцковский (тот самый, который написал "Увезу тебя я в тундру", "Под крышей дома своего" и ещё целую кучу известных песен), музыка - Евгений Птичкин. Ну, всё равно, это, вестимо, древние русы, не иначе.

В общем, не называли медведей комами, никто и никогда. Ну окромя людей, которые очень хотят самоутвердиться на национальной почве и делают вид, что любят русскую культуру и мифологию, но при этом знакомятся только с чьими-то современными кривотолкованиями, а не с настоящей, очень богатой, очень самобытной и очень красивой древнерусской историей.

Такие дела.

-4