Кто мы, русские? Что значит, быть русским?
Привычные фразы, используемые нами в обиходе, часто понимаются нами не так, как нашими предками сотни лет назад. Знакомясь с первоначальными смысловыми оттенками таких устойчивых фраз и слов, мы узнаем не только язык, но и ушедшие реалии жизни, которые много скажут о нас самих.
Сегодня я делюсь с вами знаниями об исконном смысле выражения "мир праху твоему".
Читайте до конца, не забывайте ставить «лайк», если вам понравился материал, комментируйте и подписывайтесь на канал, чтобы не пропустить новые статьи.
...На бескрайних просторах Таврии до сих пор еще высятся курганы, на которых когда-то славяне-язычниеи справляли тризны. Вон еще с каких пор пошло выражение:"Править тризну над прахом".
Спросите кого-нибудь, что означает это самое "мир праху твоему", - скажут: " И чего тут непонятного? Только и всего-то: вечный покой умершему...
Но этимология этой фразы говорит о другом.
такой смысл надгробной надписи - явление позднее, а когда-то он был совсем иным. И виною всему изменения, происшедшие со временем в семантике слова "мир".
Для древних предков наших понятие мира замыкалось ближайшей округой, вклбчающей места обитания соседствующих родовых племен.
Когда, после сожжения, тело умершего превращалось в пыль ("прахъ"), ее развеивали по ветру, и тот разносил останки умершего и память о нем по всей округе. Отсюда и сама формула мир праху твоему означала:"Пусть останки таоего тела будут принадлежать всей округе ("миру").
Однако время и тут стерло из памяти последующих поколений древнее значение мира, и само выражение обрело оттого совсем иной смысл.
©️А.Т.Липатов