В качестве эпиграфа отлично подойдёт цитата из Второго послания Павла к Тимофею:
2Тим 4:1-5: "Итак заклинаю тебя пред Богом и Господом нашим Иисусом Христом, Который будет судить живых и мертвых в явление Его и Царствие Его: проповедуй слово, настой во время и не во время, обличай, запрещай, увещевай со всяким долготерпением и назиданием. Ибо будет время, когда здравого учения принимать не будут, но по своим прихотям будут избирать себе учителей, которые льстили бы слуху; и от истины отвратят слух и обратятся к басням. Но ты будь бдителен во всем, переноси скорби, совершай дело благовестника, исполняй служение твое."
Человек грешен, и ум его часто испытывает искушение отвергнуть Откровение. Перед лицом тайны веры человек стремится свести истину к тому, что он хотел бы понять: именно так рождается ересь .
Одни и те же заблуждения (ереси) в разных формах всплывают почти во все эпохи истории христианства. До сих пор, в среде обывателей часто можно встретить сторонников субординации в Троице, например (что Отец, Сын и Дух три разных субстанции, находящихся в подчинении между собой - Один главнее Другого, Оба важнее Третьего: считающий так - впадает в ересь).
Уже в первые столетия своего существования, Церковь поняла необходимость воздать систему понятий, общую для всех верующих, которая объединила бы их в исповедании веры.
На первых Вселенских соборах был создан Никейский (Никео-Константинопольский) символ веры:
Никео-Константинопольский Символ веры (Западная редакция)
Латинский текст
Symbolum Nicænum Constantinopolitanum
Credo in unum Deum,
Patrem omnipoténtem,
Factorem cæli et terræ,
visibílium ómnium et invisibilium
Et in unum Dóminum Iesum Christum,
Filium Dei unigénitum
et ex Patre natum ante ómnia sǽcula:
Deum de Deo, Lumen de Lúmine,
Deum verum de Deo vero,
génitum, non factum,
consubstantiálem Patri:
per quem ómnia facta sunt;
qui propter nos hómines
et propter nostram salútem,
descéndit de cælis,
et incarnátus est
de Spíritu Sancto ex Maria Víirgine
et homo factus est,
crucifíxus étiam pro nobis sub Póntio Piláto, passus et sepúltus est,
et resurréxit tértia die secúndum Scriptúras,
et ascéndit in cælum,
sedet ad déxteram Patris,
et íterum ventúrus est cum glória,
iudicáre vivos et mórtuos,
cuius regni non erit finis.
Et in Spíritum Sanctum,
Dominum et vivificántem,
qui ex Patre Filióque procédit,
qui cum Patre et Fílio
simul adorátur et conglorificátur,
qui locútus est per prophétas.
Et unam sanctam cathólicam
et apostólicam Ecclésiam.
Confíteor unum Baptísma
in remissiónem peccatórum.
Et exspécto resurrectiónem mortuórum,
et vitam ventúri sæculi.
Amen.
Русский текст
Никео-Константинопольский Символ веры
Верую во единого Бога
Отца Всемогущего,
Творца неба и земли,
видимого всего и невидимого.
И во Единого Господа Иисуса Христа,
Сына Божия Единородного,
от Отца рожденного прежде всех веков,
Бога от Бога, Свет от Света,
Бога истинного от Бога истинного,
рожденного, несотворенного,
единосущного Отцу,
через Которого все сотворено.
Ради нас, людей,
и ради нашего спасения
сошедшего с небес,
и воплотившегося
от Духа Святого и Марии Девы,
и ставшего Человеком;
распятого за нас при Понтии Пилате,
страдавшего и погребенного,
воскресшего в третий день по Писаниям,
восшедшего на небеса
и сидящего одесную Отца,
вновь грядущего со славою
судить живых и мертвых,
и Царству Его не будет конца.
И в Духа Святого,
Господа Животворящего,
от Отца и Сына сходящего;
Которому вместе с Отцом и Сыном
подобает поклонение и слава;
Который вещал через пророков.
И во единую Святую
Вселенскую и Апостольскую Церковь.
Исповедую единое Крещение
во отпущение грехов.
Ожидаю воскресения мертвых,
и жизни будущего века.
Аминь.