‘Это было 55 лет назад’
Автор: Дэн Дэвис
〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰〰
• ‘Это было 60 лет назад’: 1964 год. Новый вид рок-н-ролла
“Где-то в промежутке между 700 и 750 годами (нашей эры) некий брат из Нортумберлендского монастыря написал о юном военачальнике Короля Хиделака (короля гётов (иначе - геатов/гаутов) по имени Беовульф... герой. Супергерой, который прибыл издалека морским путём, чтобы спасти Хеорот... зал пиршеств, построенный великодушным старым королём по имени Хродгар... зал пиршеств, который источал наслаждение едой, музыкой, вечные торжества и всё, что было смыслом существования... зал пиршеств, который на протяжении многих лет подвергался разорению от преступлений злого духа по имени Грендель.
Уже доказав, что его доспехи - поистине верное средство в бою (победой над колоритным морским монстром и победой над Брекой в морской схватке), Беовульф отправляется избавить некогда прекрасный нортумбрийский ландшафт от разрушителя Гренделя... демон, который действительно погибает, когда м-р Вульф деликатно вынимает его руку из сустава. Королевство спасено (хотя и после избавления от матери Гренделя, которая недоброжелательно отнеслась к сему действу), и Хеорот восстановлен - с его наслаждениями в виде пищи и музыки, вечного праздника и яркой красоты... восстановление, которое позволяет возносить больше славы и славы лучшей местным богам, именуемым ‘ридами’.
• Как Пол с Линдой МакКартни снялись в ‘Симпсонах’
Примерно 465 лет спустя (1215) английский король по имени Король Иоанн (Джон) подписал Великую хартию вольностей в местечке под названием Раннимид... вынужденный акт со стороны королевской власти, давший свободу баронам и мужланам орать с большей степенью беззаботности.
Примерно через 561 год после этого (1776) джентльмен из Вирджинии по имени Джефферсон свернул в свиток Декларацию независимости в Филадельфии и отправил её королю по имени Король Георг (Джордж), который гипотетически избавил небольшую группу колоний Нового Света от Алых силовиков из далёкой земли... налоги без представительства исчезли, и колонии свободно процветали при герое, названном в честь столицы колоний - Вашингтон. (Взъерошенные перья по обе стороны моря с тех пор повыщипывали.)
И в 1968 году - примерно 1218 лет после Бео; 753 года после Хартии; 192 года после Декларации - плохие ребята (Синие Вреднючки) по-прежнему навязывают свою волю хорошим людям (жителям Пепперлэнда) и уничтожают человеческий и физический пейзаж красивых курортов (Пепперлэнд). И Агнес - любознательная бэбиситтер в соседней Калифорнии, Соединённые Штаты Америки - будет рада узнать, что вокруг по-прежнему есть герои калибра господ Вульфа, Иоанна и Джефферсона...
• Пол МакКартни изменяет битловский хит ‘When I’m Sixty-Four’ ради благого дела
...есть Джон, Пол, Джордж и Ринго и сопровождающий их руководитель Оркестра Клуба Одиноких Сердец, которые плывут из одного места (Ливерпуль) по приглашению доброжелательного, но старого руководителя другого места (лорд-мэр Пепперлэнда), чтобы спасти наслаждение едой, музыкой, вечные торжества и яркую красоту от злодейских рук менее красивых людей (Синие Вреднючки), которые действуют под верховным руководством самого злого духа (Главаря Синих Вреднючек).
Битлз приезжают морским путём (по морям Монстров, Времени, Музыки, Науки, Потребительских товаров, Нигде, Зелёной Френологии и Дырок - в каждой луже полно ярких действующих лиц) в ЖЁЛТОЙ ПОДВОДНОЙ ЛОДКЕ, которой руководит Старина Фред (также руководитель ОКОС Серж. Пеппера), где они испытывают свои героические доспехи, перехитрив морского монстра (Вакуумный Человек) и выиграв соревнование по плаванию (Стая Китов), ещё до того, как они достигнут берегов осаждённого подводного королевства Пепперлэнд.
• Мурал, содержащий много отсылок к песням Пола и Битлз
После прибытия к цели назначения - в П. они одерживают победу над основными злыми прихвостнями Главаря Синих Вреднючек (например: долговязый Яблочный Придурок, который нападает на свою жертву с яблоками сорта ‘Болдвин’; упитанный Скрытый Уговорщик со склонностью к закулисному интрижорству; брюшной Турок Каймановой Черепахи, который чавкает от малейшего кусочка; воинственные Топтуны Бабочек, исполняющие задачи, которые любые злые топтуны бабочек, достойные их души, исполняли бы с высшей чёткостью).
Хорошие парни выигрывают... герои-Битлз вновь торжествуют и восстанавливают наслаждение цветом, музыкой и всем прекрасным... восстановление, которое позволяет воспевать больше славы и славы лучшей правящему богу Пепперлэнда, именуемому Любовь”.
• Пол МакКартни молится за мир
Перевод: © 𝓛𝓲𝓵𝔂 𝓢𝓷𝓪𝓹𝓮
Оригинал: The Beatles Bible
Первоначальная публикация перевода
Понравилась статья?
Поддержи меня финансово донатом на ЮMoney:
41001804336691