Наши люди везде отметились. Мне тут намедни песенка на Ютюбе попалась корсиканская. Впрочем, корсиканская она только на 2/3 – по тексту и по вокалу. А вот мелодия у ней вполне нашенская. Более того, она еще и советская - "Белая армия, черный барон".
Там, значить, какая история была. Корсиканские леваки где-то в 1970-х годах сильно выступали за независимость Корсики (напомню, что остров Корсика входит в состав Франции). Так вот они взяли нашу мелодию – "Красная армия всех сильней" Самуила Покрасса, написали к ней свои слова и так исполнили. Современное исполнение получилось, кстати, очень хорошее:
Текст там, правда, не имел ничего общего с оригиналом. Там основной посыл заключался в том, что на Корсику в очередной раз напали злые вороги, которые хотели подчинить себе маленький, но очень гордый корсиканский народ. Но корсиканцы вспомнили своих национальных героев, подняли восстание и выгнали завоевателей нафиг. Вот такая фабула.
Повторюсь, исполнение получилось очень хорошее. Грузинский хор на 12 голосов нервно пьет чачу в сторонке. Ну, хотя бы потому что по-грузински я не понимаю ничего, а корсиканский диалект я понимаю немного лучше (ключевое слово – немного).
А у меня профессиональная привычка – обращать внимание на слова. И я заметил, что в этой песне они часто произносят слово "самбухуччу" (ну, видимо, по аналогии с "сам бухущий"). Я поднял корсиканский текст этой песни, начал изучать. И оказалось, что Самбухуччу (помер в 1370-м) – это такой народный герой Корсики. Защитник народа от иноземных поработителей и местных властюков, основатель корсиканской вольницы и все такое прочее. Типа как у нас Стенька Разин.
Но только вот ведь какая интересная штука: на Корсике никто толком не знает, откуда этот Самбухуччу взялся. В каких восстаниях он участвовал, где воевал – об этом упоминания есть. А вот из какой он семьи, кто его родители – с этим уже проблемы.
Причем это Корсика – это остров. Куда ты с него денешься в 1300-лохматом? Там по-любому должны были остаться упоминания о "где-родился-крестился". Но вот как раз их и не наблюдается. А те, что есть - мутные. Возникает логичный вопрос: а что если корсиканский Самбухуччу не был корсиканцем вообще? А ну как он был русским?
Тогдашняя Корсика тесно контактировала с ГДР – Генуэзской Дожевой Республикой…
Здесь надо сделать примечание. В те времена в Генуэзской феодальной республике правящий режим назывался "догат" (это по-русски так). Но русское наименование режима – неправильное. Если республикой управляли дожи (вожди), то тогда должно быть дожество, а не догат. Дворец дожей / правительство республики – это, соответственно, дожатник. А подданный этого дожатника – поддожник.
А восточные границы этой ГДР заканчивались… в северном Причерноморье. Крым и восточнее. Вы думаете, Мамай генуэзскую пехоту в самой Генуе нанимал? Да щазз! Просто занес бабла в генуэзский дожатник в том же Крыму - ему и набрали из местных поддожников.
Так что, выход на русских (или, как минимум, на славян) у ГДР был. А дальше все просто – ГДРовцы покупают на рынке рабов в Крыму какого-то славянского пленника, перевозят к себе в Геную. Тот от них сбегает на Корсику и там начинает повстанческую деятельность.
Опять же, обратим внимание на имя. Самбухуччу – это от латинского "самбукус" (бузина). "Уччу" - это корсиканский диминутив. Как, например, Степан и Стенька у нас.
Но какой южанин будет называть себя именем сорного растения? Особенно в условиях дефицита земель? Да, такой прецедент есть в Шотландии – у них чертополох считается национальным символом. НО: Шотландия – это север. Северяне понтоваться не любят. Что есть – тем и пользуются. А вот Корсика – это юг. Причем юг на перекрестье торговых путей. А разве может быть южанин без понтов? Разве такой назвал бы себя в честь какой-то бузины?
Опять же, успехи этого Самбухуччу на местном ТВД. Был бы он местным уроженцем – фиг бы он достиг там каких-то успехов вообще. Ведь тактика местных повстанцев была очень хорошо знакома местным же властюкам – именно благодаря этому местные властюки постоянно выигрывали. А тут приходит совсем не местный кадр, с совсем другими представлениями об организации военных действий, разведки, снабжения… А местные властюки с таким подходом не сталкивались… Методов противодействия не выработали…
Так что, возможно, корсиканские революционеры и не ошиблись, вписал нашего же Самбухуччу в нашу же песню на своем языке. Сами об том и не думавши.