Найти тему
English Territory

Девочки такие девочки или о сумках по - английски

Девочки такие девочки. В выходные бродила по просторам интернета и увидела ее… Сумку. “Хороша. Такой у меня еще не было”, —  подумала я. Посмотрела, где ее можно купить. Поехала. Сумки там не оказалось. И тут муж предложил заказать ее онлайн. Мои раздумья о том, а нужна ли она мне, прервал вопрос мужа: “А замок у нее какой?”. И тут я поняла, о чем я напишу пост. Да, про замки у сумок. И кстати, есть очень интересные названия. Поехали?

🔸Zipper - молния. Zip up - застегнуть (молнию), unzip - расстегнуть молнию 

🔹Buckle - Пряжка. Buckle up - застегнуть, unbuckle - расстегнуть. Эти же глаголы мы используем, когда говорим про ремни безопасности.

-2

🔸Button - Кнопка. 

🔹Drawstring - Шнурок. Классный замок, но неудобный. Но помним про неправильный глагол “draw” (тащить) и его формы “drew - drawn”

🔸Hook and loop - Застежка - липучка. В общем, когда одна часть замка цепляется за другую.

🔹Kiss lock - замок “Поцелуй”. Честно говоря, я такое даже на русском не слышала. Помните, во времена наших бабушек и прабабушек были популярны замки как у ридикюля? Такие два шарика, которые цепляются друг за друга? Вот это он. Кстати, сейчас сумки с таким замком тоже популярны. 

-3

🔸Magnetic - Магнитный. Удобно, поэтому без комментариев.

🔹Push lock - “Нажмите замок”. У меня такие были на школьном портфеле. С тех пор не люблю их.

🔸Twist lock - Поворотный замок.

Я люблю zipper, magnetic и drawstring. А вы?