Найти тему
Love English with Nestor Messin

Неужели твоя училка по английскому так и не рассказала тебе про разницу слов "comfortable" и "convenient"? Тогда расскажу я.

Привет!

Сегодня проведу кратенький лексико-грамматический лайфхак. Заметил, что многие русскоязычные люди, изучающие инглиш, путают значение некоторых слов. Говорят одно, а имеют ввиду другое. Как-то я уже затрагивал эту тему. Можешь освежить в памяти одну из моих публикаций на эту тему по ссылке ниже:

Ну а сегодня речь пойдет о таких словах как comfortable [ˈkʌmf(ə)təb(ə)l] и convenient [kənˈviːnɪənt], которые оба можно перевести как "удобный".

Но, несмотря на то, что оба этих слова переводятся на русский язык как "удобный", смысловая нагрузка у них разная. И сейчас я просто и доходчиво разъясню тебе в чем тут суть.

Итак, поехали!

Уважаемые подписчики! Напоминаю, что в дзене есть полезные вкладки "сохранить" и "поставить лайк". Чаще пользуйтесь ими, так вы сможете в любое время вернуться к полезной для вас публикации на моем канале и освежить в памяти полезную инфу.
Convenient flag.
Это милаха не хочет, чтобы ты путал comfortable и convenient.
https://i.pinimg.com/564x/e3/04/83/e3048368e842c1ba14e6d9240371840f.jpg
Convenient flag. Это милаха не хочет, чтобы ты путал comfortable и convenient. https://i.pinimg.com/564x/e3/04/83/e3048368e842c1ba14e6d9240371840f.jpg

Слово comfortable мы используем, когда имеем ввиду физический и эмоциональный комфорт. Это слово имеет дополнительный оттенок значения "комфортабельный", то есть то, что дает ощущение комфорта и покоя. Например, "comfortable car" (удобная тачка), "comfortable bed" (удобная кровать) и т.д.

Convenient мы будем уже использовать, когда захотим сказать, что что-то является удобным, поскольку экономит наше время, не вызывает трудностей и не противоречит нашим планам, находится близко и т.д. и т.п. То есть, что-то является удобным и подходящим для каких-то целей. Ну, скажем, "сonvenient keyboard" (удобная клавиатура), "сonvenient screwdriver" (удобный шуруповерт).

И да, чтобы легче усвоить разницу, запомни, что сonvenient является синонимом "handy" [ˈhændɪ], которое также переводится как удобный и ассоциируется с чем-то, что "находится под рукой".

Ну и, напоследок, парочка примеров для освоения инфы.

  • Пример 1. Jaguars would feel more comfortable in the dark (Ягуарам намного комфортнее в темноте).
  • Пример 2. I found this pretty convenient for development (Я нашел это довольно удобным для разработки).

Ферштейн? Обязательно запомни эту инфу, чтобы она прям впечаталась в твой мозг непробиваемым бетоном. Ну а на сегодня все.

Напоминаю, что ты всегда добровольно можешь поддержать мой канал рублем. Помни, что мой труд пропитан кровью и потом. И все это для того, чтобы ты саморазвился и уподобился в своем сознании до безгранично мудрого старца, который в пути своем постиг бескрайние просторы английского языка.

Не скупись на чаевые. Ссылка на чаевые ниже:

СберЧаевые

Ну а так, если статья была полезна, ставь жирный лайкос и подписывайся на канал, если еще не подписан!