Не так давно коллеги попросили более подробно раскрыть технику “Strengths and Weaknesses Ladders”. Ее дословный перевод — “Лестница достоинств и недостатков” — не совсем полезен для схема-терапии, поскольку может “подцепить” клиента не тем крючком. “О, слабости… Ну вы и так знаете, что я не могу отказывать людям. Опять с этим надо столкнуться, что-то сделать…” “Ха! Да у меня нет сильных сторон!” “Я мастерски умею ныть — это вот куда отнести, к сильным или слабым сторонам?” Видите, мы сразу можем направить фокус внимания клиента в то, с чем мы пытаемся его расцепить. Но чтобы дать ему ресурс, мотивацию двигаться дальше — важнее подсветить ценные наличествующие ресурсы. В пособии “Схема-терапия для детей и подростков” рекомендуется начать восхождение по надежным ступеням — по тем, что отвечают за сильные стороны. И пусть техника предложена в рамках работы с несовершеннолетними клиентами, ее протокол безопасно адаптируется под клиентов совершеннолетних, в частности, под тех, кто подвержен