Найти тему
Дурак на периферии

«Тьмы низких истин нам дороже нас возвышающий обман» (размышления после прочтения «Дон Кихота»)

Да, именно на чтение романа Сервантеса ушли мои последние два месяца. Свыше тысячи страниц, два тома и противоречивые впечатления. С одной стороны, кто такой автор этих строк, чтобы судить о книге, которую сами писатели признали лучшей в истории с перевесом в почти половину голосов. С другой стороны, простые читатели, как и в случае «Войны и мира» или «Тихого Дона», «редко долетают до середины» этого текста, потому неспециализированных, нефилологических обзоров крайне мало в сети. Лично меня «Дон Кихот» заставил задуматься о двух вещах. Во-первых, о той роли, которую он сыграл в генезисе приключенческой и юмористический прозы, а также литературы серьезной. В детстве и отрочестве я буквально «пожирал» тексты таких авторов, как Эмилио Сальгари (кто сейчас вспомнит это имя?), так увлекательны были его книги для юношества, кстати сказать, довольно непритязательные и шаблонные на зрелый взгляд.

Так вот текст Сервантеса, пестрящий описаниями всевозможных приключений и авантюр, заставил меня вспомнить именно о Сальгари, а также Майн Риде, Буссенаре, Жаколио, Эмаре и многих других. Два тома, в каждом из которых, как и у Рабле, глав по шестьдесят-семьдесят (то есть довольно коротких) представляют собой еще не претерпевший разделение сплав серьезной и массовой литературы. Если быть справедливым, что вся мировая проза до начала ХХ века была именно такой: и Бальзак, и Золя, и Достоевский, и Диккенс осознанно использовали приемы бульварной литературы, чтобы сделать свои тексты читабельнее и увлекательнее. Это уже потом, когда вышли «В поисках утраченного времени», «Улисс», «Шум и ярость», стало понятно, что рядовая, неподготовленная публика их читать не будет. А во времена «Дон Кихота» все был куда проще: вот пародия на рыцарские романы, вот приключения, вот шутки, вот душераздирающие истории любви (в тексте Сервантеса много вставных новелл). Читайте, наслаждайтесь.

Пишу это не в укор «Дон Кихоту», но, право слово, книга не столь глубока и тем более сложна, как о ней принято думать. Мне лично понятно, почему раньше (до появления таких авторов как Сальгари) юношество зачитывалось Сервантесом: это действительно способно увлечь. Но не тогда, когда вам под сорок! Меня заинтересовала скорее смеховая стихия книги: оказывается, текст может быть смешным и безо всякой физиологии и шуток «ниже пояса» (тем более это радует после Рабле). Другое дело, что в книге есть еще один пласт, который и делает ее серьезной и важной в глазах филологов, историков и не в последнюю очередь психологов – это размышление о роли фантазмов в жизни человека. Именно, имея это в виду, я и выбрал слова Пушкина заглавием этой заметки. Есть жизнь, материальная, низкая, плотская, есть и житейская мудрость. Ее в романе олицетворяет не лишенный своеобразного обаяния Санчо Панса – символ всецело телесной жизни (его философия очень похожа на размышления героев Рабле). Именно такая жизнь, и такая мудрость считаются в нашем мире нормальными. К сожалению.

Но есть и нечто иное: фантазмы, грезы, сновидения, вымысел, то лучшее в них, что возвышает душу. Однако, это все плоды воспаленного ума, воображения, творческих сил личности, в конечном счете – бессознательного. Именно этот «возвышающий обман» и питает, искусство, культуру, даже научный эксперимент. Все это несет в себе Дон Кихот – безумец, видящий все по-иному, не так, как оно есть на самом деле. К слову сказать, религиозная картина мира не вписывается ни в парадигму «низких истин», ни в парадигму «возвышающего обмана» (хотя марксисты думают иначе), но она Сервантесом и не препарируется. Однако, сейчас речь не об этом. Сервантес не просто так делает лейтмотивом романа споры Санчо Пансы и Дон Кихота – именно это ядро книги, ее нерв, ибо сталкивается здесь то, что друг другу противоречит, но друг без друга существовать не может. Как тело и душа. Все же приключения, весь юмор, все эти влияния, без которых не было бы ни «Коварства и любви», ни «Униженных и оскорбленных», все это вторично.

Конечно, сейчас читать этот гигантский текст несколько утомительно: все эти истории, полные шекспировских страстей (автор «Гамлета» был современником Сервантеса не просто так), эти авантюрные похождения, порой однотипные и похожие друг на друга… Надо буквально заставлять себя это читать. Однако, в тексте нет пошлости, вульгарности, как у Рабле (может, за исключением двух-трех сцен), нет ничего, что могло бы возмутить щепетильного читателя. Право слово, если бы роман представлял собой беседы двух главных героев и ничего больше, он бы только выиграл. В то же время и в своем сильно «водянистом» виде он еще может привлечь необычностью во взгляде на жизнь, представляющем собой, по Сервантесу, остро обозначенное противоречие между «низкими истинами» и «возвышающим обманом», бытом и бытием.