Найти в Дзене

Try to do or try doing? Let's make head or tail.

Говоря о глаголах, после которых можно использовать и герундий, и инфинитив, при этом смысл глагола изменяется, можно обратиться к анекдотам, и как способу запомнить их лучше. When you try to do something, you make an effort to accomplish a task or goal, often implying a challenge or difficulty. То есть инфинитив после глагола try подразумевает усилие в попытке преодолеть трудности. When you try doing something, you experiment with a new or different approach, often to see if it yields a better result or to solve a problem. Герундий подразумевает эксперимент с новым подходом или получение нового опыта. Предлагаю рассмотреть разницу между ними на примере анекдотов. A man walks in a park and sees a cute little dog. He asks the girl, sitting on the bench next to the pet, «Does your dog bite?» The young lady answers, «No, my dog does not bite.» The man tries to pet the dog and the dog bites him. «Ouch!» he says, «But you say your dog does not bite!» The girl replies, «That is not my dog
Оглавление

Говоря о глаголах, после которых можно использовать и герундий, и инфинитив, при этом смысл глагола изменяется, можно обратиться к анекдотам, и как способу запомнить их лучше.

Try to Do Something

When you try to do something, you make an effort to accomplish a task or goal, often implying a challenge or difficulty. То есть инфинитив после глагола try подразумевает усилие в попытке преодолеть трудности.

Try Doing Something

When you try doing something, you experiment with a new or different approach, often to see if it yields a better result or to solve a problem. Герундий подразумевает эксперимент с новым подходом или получение нового опыта.

Предлагаю рассмотреть разницу между ними на примере анекдотов.

To pet a dog

A man walks in a park and sees a cute little dog. He asks the girl, sitting on the bench next to the pet, «Does your dog bite?»

The young lady answers, «No, my dog does not bite.»

The man tries to pet the dog and the dog bites him.

«Ouch!» he says, «But you say your dog does not bite!»

The girl replies, «That is not my dog.»

Bicycle

-2

- Why did the bicycle fall over?

- It was tired of trying balancing itself.

Water Polo

-3

- I tried water polo but my horse drowned.

- Try to play it without your horse.

Анекдоты с переводом.

To pet a dog - Погладить собаку

A man walks in a park and sees a cute little dog. He asks the girl, sitting on the bench next to the pet, «Does your dog bite?»

Мужчина прогуливается по парку и видит симпатичную маленькую собачку. Он спрашивает девушку, сидящую на скамейке рядом с питомцем: «Ваша собака кусается?"»

The young lady answers, «No, my dog does not bite.»

Девушка отвечает: "Нет, моя собака не кусается.»

The man tries to pet the dog and the dog bites him.

Мужчина пытается погладить собаку, и собака кусает его.

«Ouch!» he says, «But you say your dog does not bite!»

«Ой!- говорит он, - Но вы же говорите, что ваша собака не кусается!"»

The girl replies, «That is not my dog.»

Девушка отвечает: «Это не моя собака.»

Bicycle - Велосипед

- Why did the bicycle fall over?

- Почему велосипед перевернулся?

- It was tired of trying balancing itself.

- Он устал от попыток удержать равновесие.

Water Polo - Водное поло

- I tried water polo but my horse drowned.

- Я пробовал играть в водное поло, но моя лошадь утонула.

- Try to play it without your horse.

- Попробуйте поиграть без своей лошади.

Exercise:

Выберите правильный вариант. В одном из предложений оба варианты правильные. Найдите его.

1. I tried to get/getting a ticket, but all the tickets had been sold out.

2. I tried to speak/speaking to him personally, but he didn't change his mind.

3. - The computer is not working properly.
– Oh no, not again. Try to reboot/rebooting it.

4. I tried to move/moving the bookcase, but it was too heavy.

5. Many people try to lead/leading a healthy lifestyle.

Dictionary:

to get a ticket - достать билет

to sell out - распродать

to speak - говорить

personally - лично

to change one's mind - изменить решение

to work properly - работать должным образом

to reboot - перезагрузить

to move the bookcase - подвинуть шкаф

too heavy - слишком тяжелый

to lead a healthy lifestyle - вести здоровый образ жизни.