"Знание - это единственное богатство, которое увеличивается, когда его делят." - Сократ 쯤 и 정도 — частицы, выражающие приблизительность. Обе переводятся как «примерно», «около», но различаются по контексту и способу употребления: 쯤 Числительное + 쯤. Время: 3시쯤 (около 3 часов).
Количество: 10명쯤 (примерно 10 человек).
Место: 여기쯤 (где-то здесь). 정도 Числительное/Существительное + 정도: 5개 정도 (около 5 штук).
Глагол + -(으)ㄹ 정도로: 울 정도로 슬펐어요 (было так грустно, что хотелось плакать). Использование
Диапазон: 1시간 정도 (около часа).
Степень: 이 정도면 충분해요 (Этого достаточно). Нюанс: Подходит для формальных и неформальных ситуаций. Ментальная карта превращает хаос в структуру. Это способ «увидеть» грамматику целиком, а не зубрить отдельные правила. Содержание блога 🌟 https://dzen.ru/a/ZPxUT95E7C2O3uOZ Научись легко составлять предложения на корейском языке https://dzen.ru/a/ZN4MeKlw9F41bVap Вопросительные слова в корейском языке. Корейские падежи в одной таблице НА ЭТОМ ВСЕ. ДО ВСТРЕЧИ