Найти в Дзене

292. Как говорят в Бразилии, de araque.

Вы знакомы с напитком под названием арак? Я - только теоретически. Арак (от араб. ﻋﺮﻕ — «пот») — ароматизированный анисом крепкий алкогольный напиток, распространённый на Ближнем Востоке, и ранее в Центральной Азии. В зависимости от страны и региона различается по крепости, исходному сырью и процедуре изготовления. https://ru.wikipedia.org/wiki/Арак_(напиток) Как известно, алкоголь развязывает языки и туманит разум, и тому, кто рассказывает о себе "по пьяной лавочке", может поверить только очень недалекий человек. Собственно поэтому "de araque", то есть "рассказанный под действием арака" в португальском языке переводится как "выдуманный", "сомнительный", "подлежащий сомнению" или даже "незначительный", "маловажный", "бездельник". Мой главный поставщик перлов - сериал "Mulheres de areia"/"Секрет тропиканки" (1993, Globo) - оттуда и первый пример. Ковбой обозвал друга своей женушки "jornalista de araque", так как не уважает те типы изданий в которых трудится парень. Кстати, и супруга у

de araque - это как?🤷‍♀️

Вы знакомы с напитком под названием арак? Я - только теоретически.

Арак (от араб. ﻋﺮﻕ — «пот») — ароматизированный анисом крепкий алкогольный напиток, распространённый на Ближнем Востоке, и ранее в Центральной Азии. В зависимости от страны и региона различается по крепости, исходному сырью и процедуре изготовления.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Арак_(напиток)

Как известно, алкоголь развязывает языки и туманит разум, и тому, кто рассказывает о себе "по пьяной лавочке", может поверить только очень недалекий человек.

Собственно поэтому "de araque", то есть "рассказанный под действием арака" в португальском языке переводится как "выдуманный", "сомнительный", "подлежащий сомнению" или даже "незначительный", "маловажный", "бездельник".

Мой главный поставщик перлов - сериал "Mulheres de areia"/"Секрет тропиканки" (1993, Globo) - оттуда и первый пример.

Ковбой обозвал друга своей женушки "jornalista de araque", так как не уважает те типы изданий в которых трудится парень.

серия 92
серия 92

Кстати, и супруга у Ковбоя тоже "de araque" - хоть они и женаты, живут вместе как брат и сестра.

Еще примеры:

Aquele rolex que a mãe lhe deu era de araque. - Тот Ролекс, который подарила ему мать, подделка.

Dólar de araque - Фальшивый доллар

Uísque de araque - Фальшивый виски

В 1957 году в Бразилии был снят фильм про двух незадачливых патрульных, которые по ночам охраняли покой обитателей Копакабаны. Один из стражей порядка очень уважал Шерлока Холмса и пытался применять методы британского сыщика в своей работе. К сожалению, без особого успеха...

Знаете, как называется фильм?

-3

Да-да! "Sherlock de araque"!

Я нашла весь фильм:

(если ссылка слетит, пишите - я новую найду)

Кстати, фильм достаточно забавный, и говорят там не очень быстро!

Подкидывайте свои примеры, если слышали "de araque" раньше!

🍸🥴

К КАТАЛОГУ ПУБЛИКАЦИЙ

Мой канал в Телеграме