Глава 3
На крыше
– Это само собой, – выдохнул Фролов, поднимаясь со стула. – Ты же здесь остановился?
Он указал на здание гостиницы. Я кивнул.
– Отлично, мы тоже тут поселимся. Надо отдохнуть, а завтра займёмся транспортом. Ты будешь здесь вечером?
– Сегодня – нет, – уверенно ответил я, хотя Зара так и не появилась.
– А завтра?
– Завтра в это же время буду здесь, – пообещал я, надеясь, что планы не изменятся.
Нарушать слово было не в моих правилах. Какой бы сюрприз ни готовила девушка, я уже дал согласие на работу – а это для меня святое.
Мы обменялись ещё парой фраз, после чего Фроловы забрали вещи и направились к гостинице. Чай к тому времени окончательно остыл, и я допил его одним глотком – холодным он потерял весь свой аромат. Я уже собрался уходить, как вдруг заметил знакомую фигуру, неторопливо приближающуюся через вытоптанную площадку.
Как всегда, я не успел заметить, когда именно Зара подошла так близко. Судя по направлению, она явно не шла по дороге – скорее всего, перемахнула забор там, где ещё недавно играли мальчишки.
– Вот чертовка, – тихо пробормотал я, глядя на её лучезарную улыбку и чувствуя, как накатывает волна тёплых эмоций.
Мы шли по пустым улицам мёртвого города. Огромная луна заливала всё вокруг серебристым светом, заставляя тени прятаться в пустых глазницах окон. Я не знал названий этих улиц, но понимал, что движемся примерно параллельно судоремонтному заводу, углубляясь в нежилую часть Уральска.
Ночное небо сверкало мириадами звёзд. Воздух, остывший после дневного зноя, был напоён горьковатым ароматом полыни. Повсюду звенели цикады, заглушая звук моих шагов. Зара же ступала практически бесшумно – казалось, она не идёт, а парит над дорогой. Лунный свет поблёскивал на чёрных следах сажи Великой Катастрофы, до сих пор сохранившихся на стенах домов. Дожди и ветра так и не смогли полностью смыть эти метки прошлого.
Мы миновали несколько двухэтажек и снова оказались среди коттеджных участков. Кое-где виднелись остатки заборов, почти полностью поглощённые зарослями лопухов и крапивы. Когда мы отошли на сотню метров от последнего обжитого двора (в его окне ещё теплился тусклый свет масляной лампы), Зара сняла платок, убрала его в сумку и расстегнула балахон. Казалось, без него она чувствовала себя свободнее. На мои вопросы о том, что же она хочет показать, девушка лишь загадочно улыбалась, подогревая моё любопытство.
– Скоро сам всё увидишь, – улыбнулась она. – Почти пришли.
Её улыбка действовала гипнотически. Конечно, следовало бы проявить осторожность – ситуация выглядела подозрительной, – но я чувствовал себя спокойно. Мы с Зарой уже успели поужинать под тем же навесом у гостиницы, потом гуляли по Уральску, болтая о разном. Больше говорил я, рассказывая о местах, где побывал с караванами.
Когда солнце склонилось к горизонту, залив улицы алым светом, я поведал ей историю старика Коновальцева. Она слушала внимательно, потом покачала головой – похоже, рассказ навёл её на какие-то мысли, но делиться ими она не стала.
А когда стемнело, мы отправились в мёртвую часть города. Хотя, судя по стрекоту цикад, "мёртвой" её можно было назвать лишь условно. Тропинка, по которой мы шли, явно использовалась – трава вокруг была примята, а некоторые дома уже начали разбирать на стройматериалы. Один раз мы прошли мимо аккуратно сложенной кучи кирпичей – судя по примятой крапиве, их привезли недавно.
– Вот, нам сюда…
Зара свернула к одному из домов. Его двор не выглядел заброшенным – но дверь, висящая на одной петле, ясно давала понять, что жильцов здесь нет.
– Это твой дом? – поинтересовался я.
– Хитрый ты, Толя, – усмехнулась она. – Не скажу, где живу. Пока.
– Почему "пока"? Что в этом такого?
Девушка оценивающе посмотрела на меня.
– Сначала хочу понять, на что ты способен. Вот твоё первое задание – повторяй за мной!
Не дав мне опомниться, она рванула вдоль дома к сараю и уцелевшему фрагменту забора из железных труб. Когда-то к ним крепились металлические листы, но теперь от них не осталось и следа.
Я заворожённо наблюдал за её движениями – лёгкими, точными, отточенными. Бег для неё был таким же естественным, как для меня неспешная ходьба, а её тугие косы развевались, словно хвост грациозной кошки.
Подбежав к забору, Зара с разбегу запрыгнула на него. Я ожидал, что она просто перемахнёт, но вместо этого она оттолкнулась ногой от столба, провернулась в воздухе и, оттолкнувшись от стены сарая, взмыла на крышу.
– Ну и ловкачка… – пробормотал я, глядя на её довольную улыбку.
Мне, конечно, тоже хотелось произвести впечатление, но я понимал, что такой трюк мне не повторить. Хотя силы мне было не занимать. Забор даже не дрогнул, когда она отталкивалась – значит, сделан на совесть.
Я просто подбежал и в прыжке ухватился за верхнюю перекладину. Рывком подтянулся, закинул ногу на крышу и перебрался на неё. Получилось резво – конечно, не так эффектно, как у неё, но я был доволен.
– Сильный, – ухмыльнулась Зара, – но не ловкий.
Я фыркнул, выпрямляясь во весь рост.
– У меня и вес другой. Тебе легко оттолкнуться, а у меня и ботинки жёсткие, и масса больше…
– Да ладно, нормально, – рассмеялась она и хлопнула меня по груди.
Мне нравилось, как развиваются события. Я явно был ей симпатичен, и это грело душу. За вечер её "случайных" прикосновений становилось всё больше, а улыбка с первой встречи не выходила у меня из головы.
Зара вообще улыбалась часто – и это было прекрасно. Я не любил угрюмых девиц, погружённых в себя. Мне всегда нравились открытые, жизнерадостные люди. А что может быть искреннее, чем такая лучистая улыбка?
– Проходи, располагайся, – театральным тоном сказала она.
Крыша выглядела ветхой, но Зара уверенно поднялась по шиферу до конька и уселась на него. Я осторожно последовал за ней.
Глаза уже привыкли к темноте, да и лунного света хватало. Шифер оказался прочнее, чем казалось – лишь пару раз скрипнули старые гвозди, но ничего не обрушилось.
Когда я поднялся к Заре, моё удивлённое "ах" вырвалось само собой. Оказывается, здесь всё было подготовлено заранее. На противоположном скате лежала плотная кошма, как в караване Уджаева. На обрезках досок, подпёртых кирпичами, стояла старая термосумка – такие ещё можно найти в пустых городах или выменять у торговцев. Рядом валялись деревяшки и осколки кирпичей.
Отблагодарить автора донатом можно здесь:
dzen.ru/id/6721337773c3a86c314e1e41?donate=true
Благодарю, что дочитали публикацию до конца! Поддержать автора комментарием – не возбраняется! Ну а если вам понравилось творчество Anthony Saimski, вы всегда можете поблагодарить автора, совершив покупку любой книги на портале Author Today!
https://author.today/u/anthony_iron1/works
Подборка "Записки караванщика" целиком:
https://dzen.ru/suite/2d397ecc-d303-4d53-a277-46007675a5ac
Небольшая группа-междусобойчик с разговорами обо всём в ТГ:
t.me/AntohaIgroed
Разговорные стримы пока продолжают выходить здесь. Но замедление данной площадки даёт о себе знать. Обязательно заглядывайте каждую субботу с 19:00 до 21:00 по МСК, чтобы лично задать в чате все интересующие вопросы.