Найти в Дзене
MAX67 - Хранитель Истории

Журналист (часть 811)

Все описанные события и персонажи вымышлены. Любые сходства с реальными событиями случайны. Пройдя по темным улицам городка, журналисты вышли на освещенную улицу перед въездом в порт. Тут, как и в прошлый вечер, оживленно: все так же разносится звук барабанов, горят костры; смуглолицые, знойные красотки в ярких платьях с молодыми людьми, одетыми в брюки и светлые рубахи, танцуют зажигательные, наполненные чувственностью танцы, поднимая пыль босыми ногами. Под навесами ресторанчиков сидят посетители, потягивая пиво из запотевших бутылок. Адольфо, одетый в форму с кобурой на поясе, вынырнул из темноты. — Добрый вечер!
— Здравствуй, Адольфо! — Андрей пожал руку мужчины. — Извини, в прошлую встречу не представил тебе моих друзей. Грегори, Уин и «Молчун» — журналисты из Соединенных Штатов. Как понимаю, о них ты кое-что слышал. Мари, журналист из Франции, смелая женщина, — Андрей улыбнулся, — пару раз посещала отряд команданте «Модесто», на себе прочувствовала, что такое минометный обстрел.

Все описанные события и персонажи вымышлены. Любые сходства с реальными событиями случайны.

Пройдя по темным улицам городка, журналисты вышли на освещенную улицу перед въездом в порт. Тут, как и в прошлый вечер, оживленно: все так же разносится звук барабанов, горят костры; смуглолицые, знойные красотки в ярких платьях с молодыми людьми, одетыми в брюки и светлые рубахи, танцуют зажигательные, наполненные чувственностью танцы, поднимая пыль босыми ногами. Под навесами ресторанчиков сидят посетители, потягивая пиво из запотевших бутылок. Адольфо, одетый в форму с кобурой на поясе, вынырнул из темноты.

— Добрый вечер!
— Здравствуй, Адольфо! — Андрей пожал руку мужчины. — Извини, в прошлую встречу не представил тебе моих друзей. Грегори, Уин и «Молчун» — журналисты из Соединенных Штатов. Как понимаю, о них ты кое-что слышал. Мари, журналист из Франции, смелая женщина, — Андрей улыбнулся, — пару раз посещала отряд команданте «Модесто», на себе прочувствовала, что такое минометный обстрел. О Росарио ты знаешь больше нашего…

— Рад знакомству! — Адольфо пожал руки мужчин, кивнул Мари, повернувшись к Росарио, улыбнулся и приобнял. — Зато я могу рассказать об этой смелой, отчаянной девчонке! В крайнем ресторанчике нас ждет столик, да и там не так шумно. — Мужчина показал рукой на полосатый навес в конце улицы.

Разместившись за столиком, заказали запеченную рыбу, бутылку рома и кофе. На столе мгновенно появился алкоголь и глиняные стопки, а через пару минут — чашки с ароматным напитком. Адольфо снял кепку, сунул под левый погон, взял бутылку, разлил ром по стопкам.

— За встречу!

Гулко стукнула сомкнутая глиняная посуда, все выпили. Андрей закурил, глядя на сидящего напротив мужчину.

— Адольфо, ты давно на побережье?

— Победу революции я встретил в Манагуа. Мы готовились атаковать город с востока, но, к нашему удивлению, не встретили никакого сопротивления гвардейцев. Как мы узнали позже, они разбежались после того, как Сомоса их бросил. В отдельных районах еще была слышна стрельба, но мы входили колонной с развернутыми флагами, — мужчина улыбался. — Это незабываемо! Жители восточных кварталов столицы высыпали на улицу, все радуются, приветствуют, женщины целуют и дарят цветы… Через месяц подал рапорт на увольнение. Но оказалось — еще не время… Уже в августе тут, на побережье, группа вооруженных мискито напала на пограничников. Наши парни патрулировали побережье, в группе были только мальчишки шестнадцати-семнадцати лет, командовал сержант — такой же мальчишка, не нюхавший пороха. — Адольфо плеснул в стопки ром, поднял, глядя куда-то вдаль, и молча выпил. Журналисты последовали его примеру. — Когда в июле прошлого года мы готовились к штурму столицы, мы знали, что не все увидят победу. Конечно, обидно погибнуть в последние дни… Да что там обидно — страшно… Ведь вот она, новая жизнь, только протяни руку… Но даже в кошмарном сне нам не могло присниться, что после победы от рук врагов будут гибнуть мальчишки. Я забрал рапорт и попросил направить меня в «Косту». Нас, стариков, прибыло два десятка, мы учим мальчишек трудной науке — воевать.

— Стариков, которым чуть больше тридцати, — грустно улыбнувшись, Андрей коснулся руки мужчины.

— Верно, но за нашими плечами — годы войны.

— В причинах нападения индейцев на патруль разобрались? — Грегори внимательно смотрел на Адольфо.

— Тут всё сложно. Мы пытались поговорить с вождями некоторых племён, да куда там. Вожди не идут на контакт, мы же для них «испанцы»… Они запретили пограничным патрулям заходить в деревни. Когда произошло второе нападение на пограничников, из Манагуа прислали две роты солдат. Прочёсывать джунгли нет смысла — всё одно никого не найдёшь. Было принято решение изъять всё оружие, оставшееся после революции, в племенах. Сами понимаете, такое мирно не проходит. Нет, стрельбы не было, но это вызвало сильнейшее недовольство некоторых вождей. А чуть позже в джунглях мы нашли шесть схронов. В них было больше сотни новеньких американских винтовок «М16», тысячи патронов, гранаты. Кто-то планомерно готовил почву к вооружённому противостоянию.

— А может, это были старые запасы? — Грегори с интересом посмотрел на Адольфо.

— Все винтовки были новенькие, в смазке, аккуратно завернуты в мешковину и обёрнуты полиэтиленом, то же самое с патронами и гранатами. Нет, это завезли недавно.

Законченные произведения (Журналист в процессе, но с опережением) вы можете читать на площадках Boosty (100 рублей в месяц) и Author Today. Желающие угостить автора кофе могут воспользоваться кнопкой «Поддержать», размещённой внизу каждой статьи справа.

Начало

Предыдущая часть

Продолжение

Полная навигация по каналу