Найти в Дзене
Книжная комната

Светлые сумерки духа (о книге: Георг Тракль "Стихотворения. Проза. Письма". - СПб.: "Symposium", 2000)

Всем добрый вечер. Сегодня поговорим о книге: Георг Тракль "Стихотворения. Проза. Письма". - СПб.: "СИМПОЗИУМ", 2000. Из австрийских поэтов ХХ века отечественному читателю более других известно имя Рильке. Между тем, в этой национальной литературе есть и другие крупные стихотворцы. Например, Георг Тракль (1887-1914), проживший всего 27 лет, но оставивший о себе неизгладимые впечатления как о личности одарённой не только "литературно", но и духовно; личности, по-особому религиозной и мистической. Таким в общих чертах предстаёт Тракль после обращения к вышеназванному изданию. Помимо содержания, у последнего много достоинств. Главное: оно двуязычное - обстоятельство, которое невозможно переоценить. Основной корпус книги предваряет вступительная статья Вальтера Метлагля, директора "Бреннер-архива", видного австрийского историка литературы. Небольшая по объёму статья содержательна и чрезвычайно информативна. Нельзя не отметить и составителя рассматриваемого литературно-художественного издан

Всем добрый вечер.

Сегодня поговорим о книге: Георг Тракль "Стихотворения. Проза. Письма". - СПб.: "СИМПОЗИУМ", 2000.

Книга: Георг Тракль "Стихотворения. Проза. Письма". - СПб.: "СИМПОЗИУМ", 2000
Книга: Георг Тракль "Стихотворения. Проза. Письма". - СПб.: "СИМПОЗИУМ", 2000

Из австрийских поэтов ХХ века отечественному читателю более других известно имя Рильке. Между тем, в этой национальной литературе есть и другие крупные стихотворцы.

Например, Георг Тракль (1887-1914), проживший всего 27 лет, но оставивший о себе неизгладимые впечатления как о личности одарённой не только "литературно", но и духовно; личности, по-особому религиозной и мистической.

Таким в общих чертах предстаёт Тракль после обращения к вышеназванному изданию. Помимо содержания, у последнего много достоинств. Главное: оно двуязычное - обстоятельство, которое невозможно переоценить.

-2

Основной корпус книги предваряет вступительная статья Вальтера Метлагля, директора "Бреннер-архива", видного австрийского историка литературы. Небольшая по объёму статья содержательна и чрезвычайно информативна.

Нельзя не отметить и составителя рассматриваемого литературно-художественного издания - Александра Белобратова, известного учёного-германиста. Его перу принадлежат переводы писем и комментарии.

-3

Импонирует сама позиция учёного, которой он придерживался при подготовке книги. Суть этой позиции - в стремлении представить поэтический мир Георга Тракля максимально полно и всесторонне (насколько это возможно, конечно). Эту задачу, собственно, и выполняет Приложение к основному корпусу текстов, в котором можно ознакомиться с большинством из существующих переводов стихов Тракля.

Завершают издание Комментарии и Библиография переводов Георга Тракля на русский язык.

-4

Таким образом, можно отметить следующие положительные стороны книги:

  • интересная и полезная своей информативностью вступительная статья;
  • добротное двуязычное издание, хорошо оформленное и удобное при работе с ним;
  • наличие Приложения и Библиографии.
-5

Любителям поэзии рекомендуется для обязательного прочтения!

***

Ещё несколько отзывов о книгах:

Благодарим за внимание. До встречи.