Недавно обнаружила, что я владелица раритетных сборников стихов Р. М. Рильке. Дело в том, что мы с мамой, которая всю жизнь работала преподавателем немецкого и английского языков, одно время соседствовали с Марией Владимировной Пиккель. Далее приведу небольшую биографическую справку: М.В. Пиккель (1911-2008) стала среди выпускников Архангельского мединститута первой женщиной - доктором медицинских наук и профессором, возглавила кафедру педиатрии. На пенсию она ушла, когда ей было 76 лет. И после этого стала профессиональным переводчиком с немецкого, английского и французского языков... Как-то ей в руки случайно попался сборник Рильке. «Я ощутила поэзию Рильке душой, была очарована его стихами. У меня, дилетанта в творчестве, посвятившего более 50 лет жизни педиатрии, вдруг стало что-то получаться и с переводами стихов. Люди душевно откликались на мой труд, и это меня окрыляло», - вспоминала Мария Пиккель. В 1994 (Марии Пиккель - 83 года!) вышел первый сборник её переводов Рильке. А к е