Найти в Дзене
Поэзия жизни

"Часослов" Р.М. Рильке. Перевод и предисловие М.В. Пиккель.

Надеюсь, эти строки не оставили вас равнодушными (меня они просто завораживают). Как всегда, буду рада вашим комментариям, мнениям, откликам и впечатлениям. Постараюсь сделать эту рубрику еженедельной (пятничной), так что, дорогие и глубокоуважаемые любители поэзии Рильке, встречаемся здесь через неделю 😉 Историю о том, как у меня оказались эти редкие издания, вы можете прочесть здесь: https://dzen.ru/a/Z_L-IORz9AygdI_f?share_to=link А здесь предыдущая публикация из этой серии:

Как и обещала, продолжаю публиковать стихотворения Р.М. Рильке в переводе М.В. Пиккель

-2
-3

Надеюсь, эти строки не оставили вас равнодушными (меня они просто завораживают). Как всегда, буду рада вашим комментариям, мнениям, откликам и впечатлениям.

Постараюсь сделать эту рубрику еженедельной (пятничной), так что, дорогие и глубокоуважаемые любители поэзии Рильке, встречаемся здесь через неделю 😉

Историю о том, как у меня оказались эти редкие издания, вы можете прочесть здесь: https://dzen.ru/a/Z_L-IORz9AygdI_f?share_to=link

А здесь предыдущая публикация из этой серии: