Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Английский с ILS School

Разница между by, until и till

By, until и till. Все три эти слова имеют отношение ко времени, но чем они отличаются, если на первый взгляд – они вроде бы одинаковы? Давайте разбираться. Все три этих предлога в первую очередь связаны с временем. Они указывают на некий момент, к которому должно произойти какое-то действие или событие. По сути, можно сказать, что все три слова говорят о том, что “что-то будет завершено к моменту X”. Но вот что отличает их друг от друга. Когда вы говорите by – к какому-то времени, вы устанавливаете жёсткий предел времени, до которого должно быть выполнено действие. При этом важно понять, что by подчёркивает, что действие должно быть завершено к определённому моменту, но не обязательно именно в этот момент. Это слово чаще всего используется, когда вам нужно указать на крайний срок, до которого что-то должно быть выполнено. Здесь мы не говорим, что отчёт должен быть сдан ровно в 5. Важно, чтобы это было сделано не позже указанного времени. Ещё один пример: Опять же, важно, чтобы книга бы
Оглавление

By, until и till. Все три эти слова имеют отношение ко времени, но чем они отличаются, если на первый взгляд – они вроде бы одинаковы? Давайте разбираться.

Что объединяет “by”, “until” и “till”?

Все три этих предлога в первую очередь связаны с временем. Они указывают на некий момент, к которому должно произойти какое-то действие или событие. По сути, можно сказать, что все три слова говорят о том, что “что-то будет завершено к моменту X”. Но вот что отличает их друг от друга.

1. By – жёсткий дедлайн, не позже

Когда вы говорите by – к какому-то времени, вы устанавливаете жёсткий предел времени, до которого должно быть выполнено действие. При этом важно понять, что by подчёркивает, что действие должно быть завершено к определённому моменту, но не обязательно именно в этот момент. Это слово чаще всего используется, когда вам нужно указать на крайний срок, до которого что-то должно быть выполнено.

  • I need this report by 5 p.m. – Мне нужен этот отчёт к 5 часам дня.

Здесь мы не говорим, что отчёт должен быть сдан ровно в 5. Важно, чтобы это было сделано не позже указанного времени.

Ещё один пример:

  • The book should be returned by Friday. – Книга должна быть возвращена к пятнице.

Опять же, важно, чтобы книга была возвращена не позднее пятницы, но не обязательно именно в этот день. Главное – не опоздать.

Итак, предлог by всегда указывает на момент времени, который является предельным сроком для завершения действия.

2. Until – действие длится до определённого времени

Теперь давайте разберёмся с until – до, до тех пор, пока. Это слово тоже связано со временем, но оно подразумевает, что какое-то действие или состояние будет продолжаться до определённого момента в будущем. В отличие от by, которое подразумевает завершение действия, until подчёркивает продолжение действия до указанного момента.

  • I will wait until you finish. – Я буду ждать до тех пор, пока ты не закончишь.

В этом примере вы не ставите жёсткого срока для окончания ожидания – вы просто говорите, что будете ждать до того момента, когда собеседник закончит. Тут важен сам процесс, а не жёсткая временная граница.

Другой пример:

  • The store is open until midnight. – Магазин открыт до полуночи.

Здесь мы говорим о длительности действия (время работы магазина), а не о моменте, к которому оно должно завершиться. То есть, магазин будет работать до полуночи, и этот процесс продолжается.

Не нужно ждать до тех пор, пока вам срочно понадобится высокий уровень английского. Начните прокачивать свой английский уже сейчас. В школе ILS мы предлагаем различные варианты для любых целей.

3. Till – всё то же, что и “until”, только чуть менее формально

Теперь о till. Это слово является сокращённой формой until. На практике, till и until означают одно и то же, но till используется в более неформальной речи и имеет менее официальный оттенок. Многие носители языка используют till в повседневных разговорах.

  • I’ll stay here till 10 o’clock. – Я останусь здесь до 10 часов.

Здесь till заменяет until, но звучит менее формально. Важно помнить, что в письменной речи, особенно в официальных документах или деловой переписке, лучше использовать until. Till же вполне уместно в неформальной беседе с друзьями или коллегами.

  • I’ll wait till the rain stops. – Я подожду до тех пор, пока дождь не прекратится.

В общем, till и until взаимозаменяемы, но till делает вашу речь более непринуждённой.