Никогда бы не подумала, что эту фразу придумали москвичи! Мы так часто говорим её в шутку, не зная, что смысл-то у неё серьёзный. И когда-то эти слова имели прямое значение. Не могу ручаться, что найденные мной сведения — истина в последней инстанции, но расскажу обо всём, что меня удивило.
Героем этой статьи будет слово «шалаш» и две известные фразы, в которых оно участвует. Поверьте, в истории каждой из них есть нечто неожиданное...
Откуда взялся «шалаш»?
В этимологическом словаре Семёнова сказано, что впервые слово «шалаш» зафиксировали в письменных источниках XVII века. А в Национальном корпусе русского языка я нашла чуть более поздние примеры. Вот цитата из сказки об Иване-купеческом сыне, датированной 1787 годом:
«Кот и собака тотчас вбежали к нему в шалаш; кот сел к нему на колени, а собака стала подле его и начали ластиться».
Слово «шалаш» — гость из тюркских языков. У него несколько значений, но объединяет их временный характер постройки. И пока я борюсь с детскими воспоминаниями о строительстве шалашей из... веток и палок, вы наверняка представляете что-то своё.
Шалаш может быть рыбачьим, охотничьим, садовым. Согласно толковым словарям, это временная небольшая постройка для жилья из жердей, кольев, покрытых ветками, соломой и т. п. Ещё один шалаш вошёл в историю как «Последнее подполье Ильича». Это место, в котором прятались Ленин и Зиновьев на берегу озера Сестрорецкий Разлив.
Но было у «шалаша» и другое значение. Об этом поговорим в конце.
«С милым рай и в шалаше» — кто впервые об этом сказал?
Эта фраза считается народной, хотя на самом деле это не так. Её говорят, когда хотят ободрить молодую особу, столкнувшуюся с трудностями в начале совместной жизни с суженым. Можно временно и в плохо условиях пожить, ведь «женское счастье — был бы милый рядом», а потом всё как-нибудь наладится. Ты не смотри, что вокруг шалаш, смотри в будущее.
И фраза действительно внушает оптимизм. Лишь бы не сработала другая народная мудрость: «Нет ничего более постоянного, чем временное». Люди со смекалкой фразу дополнили: «С милым рай и в шалаше, если милый — атташе». Трудно спорить с тем, что престижная должность милого намекает на приятное развитие событий. Но вернёмся к самой фразе.
Знаете ли вы, что у фраз «С милым рай и в шалаше» и «Во поле берёзонька стояла» — один автор? У русской песни о берёзе было много вариантов, и к одному из них приложил руку поэт Нигмат Ибрагимов, в русской литературной среде известный как Николай Нигматулин. Об истории нашей любимой песни я уже писала, обязательно к ней вернитесь:
Так вот, этот же поэт написал стихотворение «Русская песня», где были такие строки:
Не ищи меня, богатый:
Ты не мил моей душе.
Что мне, что твои палаты?
С милым рай и в шалаше!
Произведение появилось на свет в 1815 году и стало очень популярным. Стихи превратили в народную песню, а строка «С милым рай и в шалаше» начала самостоятельное путешествие, не утратив известности за прошедшие годы.
Встречали вы её и у классиков. В пьесе Островского «Доходное место» героиня поёт эти строки: «...но уж, наверно, она образованна и поёт под расстроенные фортепьяно: "С милым рай и в шалаше"».
А Лев Толстой в 1851 году в дневнике сделал запись:
«Всё осмеяли люди. Смеются над тем, что с милым рай и в шалаше, и говорят, что это неправда. Разумеется, правда; не только в шалаше, в Крапивне, в Старом Юрте, везде».
Теперь вспомним вторую фразу, главную роль в которой играет «шалаш».
Московские корни известной фразы
В качестве шутливого приглашения зайти в гости и разделить трапезу используют выражение: «Милости прошу к нашему шалашу!». У Даля я нашла более подробную версию: «Милости прошу к нашему шалашу: я пирогов покрошу и откушать попрошу».
А знаете ли вы, откуда растут корни этого изречения? Я нашла две гипотезы, к одной из которых имеют отношение москвичи и гости столицы.
Первая гипотеза связывает фразу со знакомым нам значением «шалаша». В «Большом толковом словаре» Зигуненко, Истомина, Волкова сказано, что в старину крестьяне выезжали на покос сообща, и каждая семья на краю луга устанавливала шалаш. Шалаш был местом отдыха от палящего солнца и «комнатой приёма пищи», в которую крестьяне любезно приглашали соседей. Разделить обед они предлагали фразой «Милости прошу к нашему шалашу».
А вторая гипотеза обращает нас к первоначальному смыслу слова «шалаш». Раньше «шалашом» называли небольшую торговую палатку и ларёк с товарами, по форме напоминавшие треугольник. И мелкие торговцы наперебой зазывали покупателей, крича им рифмованную фразу «Милости прошу к нашему шалашу!». В некоторых источниках говорят, что впервые оригинальная фраза появилась в лексиконе московских торговцев, а потом пошла по регионам. Поэтому принято считать, что у выражения московские корни.
Поставьте лайк, если было интересно, и приходите ко мне в Telegram: там я публикую то, чего в Дзене не будет. Ваши лайки, подписки и комментарии поддерживают авторский контент, который конкурирует в Дзене с миллионами текстов, написанных ней/росетями.