Виктору Пелевину не то чтобы не везет на экранизации, его проза просто не очень предназначена для них. А режиссер и сценарист (в случае с разбираемым фильмом “Ампир V” это один и тот же Виктор Гинзбург) недостаточно смело обращаются с книжным текстом. А надо бы активнее перерабатывать: литература и кино говорят на разных художественных языках. Пелевин вообще не психолог. Но во внутреннем мире романа герои выглядят адекватно предлагаемым условиям. Автор выдвинул правила игры, читатель их принял - и все выглядит органично. В фильме же нет такого погружения в текст. Ты видишь героев, слышишь их диалоги. А живого человека нет. Картонные образы. Иногда Гинзбург прибегает к закадровому голосу, разъясняющему происходящее. Это вообще не очень хороший прием, которым часто пытаются замаскировать слабую драматургию. И в нашем случае, пожалуй, это именно так. Если слепо и рабски по книжке экранизировать Набокова, получится так же. Очарование стиля уйдет, останутся слабо мотивированные действия пер