Хит популярного немецкого певца, автора песен и музыкального продюсера Fancy (Манфреда Алоиса Сегита) "Flames of Love" появилась на свет в 1988 году. Сколько же воспоминаний связано с этой песней!
"Flames of Love" стала для меня не просто хитом, а настоящим символом моей молодости и беззаботных вечеров. Каждый раз, когда эта мелодия раздавалась на дискотеке, я чувствовала, как сердце начинает биться в такт и мы оказываемся в таинственном мире страсти и любви...
Давайте вместе погрузимся в этот волшебный и иллюзорный мир...
What kind of man,
Что за человек,
What kind of man am I
Что я за человек?
Вопросительные фразы: What kind of? What type of? What sort of?
Каждая из указанных фраз переводится «Какой? (дословно: Какого вида/типа/сорта)», а нужны они для того, чтобы задать вопросы о категории вещей и людей (в случае с людьми подразумевается характер, натура - что это за человек?).
What kind of hats do you like? – Какие (какого вида) шапки вы любите?
What type of dishes do you prefer? – Какие блюда вы предпочитаете?
What sort of occupation do you choose? – Какое занятие вы выбираете?
I try to walk where I just fell
Я пытаюсь идти туда, где только что упал,
I try to break a secret spell
Я пытаюсь разрушить тайное заклятие
In your eyes I feel
В твоих глазах я чувствую
The flames of love
Пламя любви
to try [traɪ] – пробовать, пытаться
to walk [wɔːk] – идти, ходить
Just [ʤʌst] - только что
to fall (fell, fallen) - [fɔːl] падать
to break (broke, broken) [breɪk] – ломать
spell [spel] – заклинание, чары, заклятие
to break a spell – разрушить чары, снять заклятие
The wizard looked in his magic book to find out how to break the spell. - Волшебник заглянул в свою волшебную книгу, чтобы узнать, как снять заклятие.
Eye [aɪ] - глаз
to feel [fi:l] - чувсствовать
flame [fleɪm] - пламя
love [lʌv] - любовь
Flames of love, flames of love
Пламя любви, пламя любви.
I'm drowning in the sea of love
Тону я в море той любви,
And enough is never enough
И никогда не бывает достаточно,
When I find myself deep in your eyes
Когда я нахожу себя глубоко в твоих глазах
Over and over again
Снова и снова опять
Flames of love
Огонь любви.
enough [ɪˈnʌf] - достаточно
never [ˈnevə] - никогда
to find (found, found) [faɪnd] - находить
deep [di:p] - глубокий
over and over – снова и снова
again [əˈɡen] - снова
What kind of fool,
Какой дурак,
What kind of fool am I
Какой же я дурак!
I look for shadows in the sun
Ищу я тень на солнце
Or memories of days to come
Иль память о грядущих днях
to look for [lʊk fɔː] - искать
shadow [ˈʃædəʊ] - тень
sun [sʌn] - солнце
memories [ˈmemərɪ] - память
to come [kʌm] - приходить
Memories of days to come - Память о днях грядущих.
Вероятно, имеется в виду страхи о будущем, о событиях, которые скорее всего и не произойдут никогда в реальности.
Герой видит пламя любви в глазах своей избранницы, но, почему-то, выискивает какие-то проблемы и наполняется страхами вместо того, чтобы целиком и полностью насладиться настоящим моментом. Да, так тоже бывает…
In your eyes I feel
В твоих глазах я чувствую
The flames of love
Пламя любви
Flames of love, flames of love
Пламя любви, пламя любви.
I'm drowning in the sea of love
Тону я в море той любви,
And enough is never enough
И никогда не бывает достаточно,
When I find myself deep in your eyes
Когда я нахожу себя глубоко в твоих глазах
Over and over again
Снова и снова опять
Flames of love
Огонь любви
I surrender
Я сдаюсь!
To sweet death in your arms
Сладкой смерти я сдаюсь.
In a wave of lustful life
В волнах жизни из страстей
to surrender [səˈrendə] - сдаваться
sweet [swiːt] - сладкий
wave [weɪv] - волна
lustful [ˈlʌstf(ə)l] – сладострастный, чувственный
life [laɪf] - жизнь
You touch me so deep
Ты глубоко в моей душе,
I'm cry out melting in flames of love
Я таю в пламени любви
to touch [tʌʧ - касаться, прикасаться, трогать
deep [diːp] - глубокий
to cry out [kraɪ aʊt] – закричать, вскрикнуть
to melt [melt] – плавить, расплавить, таять, растаять
Flames of love, flames of love
Пламя любви, пламя любви.
I'm drowning in the sea of love
Тону я в море той любви,
And enough is never enough
И никогда не бывает достаточно,
When I find myself deep in your eyes
Когда я нахожу себя глубоко в твоих глазах
Over and over again
Снова и снова опять
Flames of love
Огонь любви
Надеюсь, вам была полезна эта статья. ❤️
Если у вас появились какие-либо вопросы, напишите их в комментариях. Я вам с радостью отвечу.
Подписывайтесь на мой канал! У меня очень много интересных и полезных материалов для вас!