Хотелось бы спросить моих уважаемых читателей: какие ассоциации вызывает у них слово "барбарис"?
Наверно, у большинства будет ассоциация именно с конфеткой барбариской. А кто-то специализируется на выращивании в домашних условиях этого растения, давшего название известному вкусовому наполнителю, причём большей частью лишь идентичному натуральному.
"Быть может, я тебе не нужен, Ночь; из пучины роковой
Как раковина без жемчужин
Я выброшен на берег твой!"
. (О.Э. Мандельштам)
Барбарис -это "берберская раковина". Она, подобно поэтической раковине выброшена, точнее вброшена довольно странным образом изначально из языка тамазихт (язык марокканских берберов) через марокканский же арабский, а затем в европейские наречия, начиная, естественно, с испанского.
В общем, речь в статье пойдёт о современных берберах, волею судеб неимеющие подобно цыганам и курдам своего государства, но "процарапавшим" вестма заметные пиктографы на гор(н)дом массиве мировой культуры. И таких "лапидарных" отметок не меньше десятка. Отличное достояние! А главное-всеобщее.
И пойдёт речь как раз о горе. Точнее, о горах. В контексте древнегреческой мифологии.
Геракла грех не помнить! Про двенадцать его подвигов наслышаны все; а их сам он совершал дабы искупить свой грех детоубийства. Однако далеко не все помнят последовательность этих деяний и их содержание. Кстати, давно уже общепризнань, что из не 12, а 11. За очистку Авгиевых конюшен он получил деньги, то бишь это банальная "шабашка", да к тому же итогом его "асенизатррских" работ стало нарушение экосистемы- он же в близлежащие речки весь навоз слил.
Последним из этих подвигов стала добыча яблок Гесперид. Как же хочется подробно окунуться в мир античной мифологии, но тогда эта статья закончена не будет никогда!
Но всё же: Геспериды хранили молодильные яблоки, а забрал их у владелиц титан Атлант, потому что Геракл был в отличие от него полубогом, а значит в обитель нимф Заката (Καλησπέρα-добрый вечер, кстати, по-гречески) мог войти только Бог- в данном случае Титан. Похожая история с Диоскурами - Полидевк (или Поллукс) вынужден быть в итоге отдать часть своего бессмертия Кастору.
Поэтому вследствие этого обстоятельства Геракл на некоторое время "воздрузил" на себя небесный свод.
Местопребывание титана Атланта-горы Атлас, наименование которых выводится из берб. "adrar" гора. То есть, в мифе нашло отражение переосмысление названия с "подгоном" под своё мировоззрение. Правда, это всего лишь гипотеза-не исключено, что топонимы имеют разное происхождение. Но какая красивая легенда получилась! А вот дуплет Атлас-Атлант обусловлен тем, что здесь в одном случае именительный, а во втором - родительный падеж. Похожая история с "гематогеном" и "гемофилией".
Вот скриншот из кабильской Википедии (кабилы -алжирские берберы- футбол прославлен ими: Зидан, Мбаппе):
А вот фрагмент статьи про город именно в Алжире, название короной имеет тот же источник, что и горное плато " Атлас":
Здесь та же ситуация, что и Сомали: одновременно и название государства, нынче де-факто разделённого на несколько отдельных непризнанных держав, и название штата Демократической Республики Эфиопии, притом оба названия поднит географическая цельность. Разделение лишь административно политическое.
Ну раз уж заговорили о футболе, то вот вам баннер с сайта известного испанского клуба;
Город находится в Африке и его принадлежность Испании оспаривается властями Марокко. Название отсылает нас к одному из разделов книги Л. В. Успенского "Имя дома твоего" - "Топонимическая радуга", где у автора собраны "цветные" названия городов, рек озёр и т.д. Я могу и далее перманентно дополнять копилку Мэтра.
"Мелилья" предположительно значит "белый" по-берберски. Что имелось ввиду, наверно, и не столь уж теперь важно - белый песок или белый цвет городской стены. То и другое одинаково подходит.
Лев Васильевич Успенский также классифицировал многие географические названия как "имена-чертежи" или как "имена-мамонты". "Назовём кошку Кошка!"
Собствено, так и получается. Адрар - гора(ы), Нил - считается также производным от древнеливийского (родственному древнеберберскому) "lil"-вода. Это также оспаривется , но опять-таки:
От однокоренного слова также происходит "ilel"-море по-кабильски.
Город Фес, подаривший нам название всем известного головного убора также объясняют периодически как множественное число от "река". Пустыня пустыней, конечно, но рек там всё равно предостаточно!
Можно на этом закруглиться. Можно бесконечно продолжать все поиски пресловутой "берберсекой раковины", но я уж спущусь с гор, сброшу со вспотевший головы феску, омочу в реке ноги и сделаю привал, выпив яблочного сока. Главное ведь не вечная молодость, а уверенная и успешная старость!
Тихи вуно, друзья!