Найти в Дзене
Размышлизмы на бегу

Кристина Джорджина Россетти

Её отец был итальянцем, поэтом, бунтарём и политэмигрантом, бежавшим от реакционных итальянских властей в Англию. Он преподавал итальянский язык и итальянскую литературу в одном из лондонских колледжей и изучал творчество Данте Алигьери. Он назвал своего сына Данте Габриэль, и этот сын прославился как один из прерафаэлитов. А Кристина Джорджина писала стихи, необычные, странные, полные переживаний, поражающие гипнотическим ритмом и серьёзностью чувств. О, как сладок, как горько-сладок сон,
           От которого впору проснуться в раю,
Где каждый, кто верен, кто разлучен,
           Встречает любовь свою.
                      Как медлит тугая дверь:
Открылась, впустила, не выпустит уж теперь.
И все ж приходи в мои сны, чтобы я жила,
           Превозмогая смертельный недуг,
Приходи в мои сны, чтоб я отдала
           За дыханье дыханье и сердце – за сердца стук.
                      Склонись ко мне, мы с тобой одно,
Как давным–давно, мой друг, ах, как давно! Кристина Джорджина сама

Её отец был итальянцем, поэтом, бунтарём и политэмигрантом, бежавшим от реакционных итальянских властей в Англию. Он преподавал итальянский язык и итальянскую литературу в одном из лондонских колледжей и изучал творчество Данте Алигьери. Он назвал своего сына Данте Габриэль, и этот сын прославился как один из прерафаэлитов.

А Кристина Джорджина писала стихи, необычные, странные, полные переживаний, поражающие гипнотическим ритмом и серьёзностью чувств.

О, как сладок, как горько-сладок сон,
           От которого впору проснуться в раю,
Где каждый, кто верен, кто разлучен,
           Встречает любовь свою.
                      Как медлит тугая дверь:
Открылась, впустила, не выпустит уж теперь.

И все ж приходи в мои сны, чтобы я жила,
           Превозмогая смертельный недуг,
Приходи в мои сны, чтоб я отдала
           За дыханье дыханье и сердце – за сердца стук.
                      Склонись ко мне, мы с тобой одно,
Как давным–давно, мой друг, ах, как давно!

Кристина Джорджина сама была девушка серьёзная, ответственно относилась к вере и дважды расторгала помолвки с претендентами на её руку из-за их вольнодумства.


Желанья знала, и была желанна,
           И жар пылал, где ныне пепел сед.
           Ушедших дней навек затоптан след,
Развеяны вчерашние туманы,
           Огонь желанья – суета сует.

Это отрывок из стихотворения, посвященного монахине - сестре Луизе де ля Мизерикорд. В миру эту монахиню звали Луиза де Лавальер.

Брат часто изображал Кристину Джорджину на картинах. Данте Габриэлю Россетти в ранние периоды его творчества были не по карману натурщицы. Но, скорее всего, профессиональные натурщицы его бы не устроили в любом случае. Он искал естественности и искренности, а не заученных поз.

Для картины "Отрочество Марии" ему позировали мать и сестра Кристина

Д.Г. Россетти Отрочество девы Марии
Д.Г. Россетти Отрочество девы Марии

И ещё одна картина - по её поводу, конечно же, было много шума. Всё-таки насчёт изображения Благовещенья существуют определённые каноны. Может ли Пресвята Дева быть испуганной, угловатой молодой девушкой одетой во что-то очень домашнее? Верующая и воспитанная во вполне викторианском духе Кристина всё же сочла возможным позировать для этой картины. В полотне есть те же гипнотичность и серьёзность, то же чувство судьбы, что и в стихах Кристины.

Надо же, я только теперь заметила, что на переднем плане - та вышивка (цветок лилии), над которой трудилась Мария в отрочестве. На предыдущей картине.
Надо же, я только теперь заметила, что на переднем плане - та вышивка (цветок лилии), над которой трудилась Мария в отрочестве. На предыдущей картине.

Огненные крылья у Архангела на ногах, и ступнями он пола не касается.

В одной древней экранизации "Визита инспектора" Пристли, аж 1979 года, эта картина висит в чрезвычайно респектабельной гостиной Берлингов и определённо работает там в качестве визуальной метафоры.

Скриншот мой. Туманно, но уж как получилось.
Скриншот мой. Туманно, но уж как получилось.

Между прочим, справа от инспектора картина тоже навеяна Россетти. Кажется, это Астарта Сирийская.

-4

Вот так оно - рассказывать о сестре прерафаэлита, всё время отвлекаешься на картины.

В такой яркой среде Кристина Джорджина сумела стать неповторимой личностью и реализовать себя в творчестве. Стихи её в основном печальные (хотя она писала и сказки в стихах, и стихи для детей), но никогда не слезливые. В них есть сила и подлинность её натуры.

Последнее её стихотворение:

Вот и уснула. Вся суета улеглась.
Вот и уснула. Ни грома больше, ни гула.
Бледна, холодна, укрылась от дружеских глаз.
                      Вот и уснула.

Сердце спокойно – наплакалось, бедное, всласть, –
Боль не терзает, и страхи как ветром сдуло.
Вот и уснула, в беззвучную тьму погрузясь,

Без сновидений. Ни птичья звонкая страсть,
Ни ураган, которым дубы пригнуло,
Не пробудят. Легла под красного клевера вязь.
                      Вот и уснула.

Кристина Джорджина Россетти
Кристина Джорджина Россетти

На эту статью меня тоже вдохновила книга "Такие разные..."

О женщинах из круга прерафаэлитов продолжение следует)

О, вспомнила стихотворение Кристина Россетти из сборника для детей "Дин-дон". Коротко и ясно, и вполне соответствует её собственным принципам:

Нет слов "не хочу",

"не могу", "разучилась",

а есть "постараюсь"

и есть "получилось"

😉