Найти в Дзене
С чего вы это взяли?

Есть ли рабы Божьи в других странах

Оглавление

Как известно, в Русской православной церкви к верующим обращаются "раб Божий". И есть популярное мнение о том, что такое есть только в РПЦ, а вот в других Церквях только дети божьи. Так ли это?

Кто такой раб Божий и откуда он вообще взялся?

История этого обращения очень давняя и толковалась многими. Если кратко, когда верующие называют себя рабами Божьими они обычно имеют ввиду две идеи:

  • называя себя рабом человек искусственно себя принижает и не даёт возгордиться. В этом случае они следуют заповеди Христа
Когда исполните все повеленное вам, говорите: мы рабы ничего не стоящие, потому что сделали, что должны были сделать (Лк 17:10)
  • если человек раб всесильного и всезнающего существа - Бога, то он не может быть рабом кого-то или чего-то другого. Он не боится никого, кроме Бога и не зависит от других людей, собственных страстей или зависимостей. Об этом говорит апостол Павел
Неужели вы не знаете, что, кому вы отдаете себя в рабы для послушания, того вы и рабы... Когда вы были рабами греха, тогда были свободны от праведности тогда были свободны от праведности. Какой же плод вы имели тогда? Такие дела, каких ныне сами стыдитесь, потому что конец их — смерть. Но ныне, когда вы освободились от греха и стали рабами Богу, плод ваш есть святость, а конец — жизнь вечная (Рим 6:16, 20-22).

При этом важно понимать, что эта формула восходит не к классическому рабству, где они воспринимались как говорящие вещи, а к рабству патриархальному, при котором раб был фактически членом семьи и даже мог наследовать своему хозяину.

Но что там с рабами Божьими у других конфессий?

В первую очередь я решил проверить другие православные церкви и наиболее близкую к Русской Православной Церкви - Сербскую Православную Церковь.

Заходим на официальный сайт Сербской Православной Церкви, вбиваем в поиске раб и сразу видим новость о смерти рабы Божьей Радойки Перич (это мать сербского патриарха Порфирия). Значит такое обращение есть не только у русских.

-2

Потом я решил пойти дальше и посмотреть есть ли что-то подобное у католиков. Я заглянул в список католических молитв в русском переводе. И тут же нашел молитву Ангел Господень:

Ангел Господень возвестил Марии,
­ и она зачала от Духа Святого.
Радуйся, Мария, благодати полная!...
­ Вот, я раба Господня;
­ да будет Мне по слову твоему.
Радуйся, Мария, благодати полная!...
­ И Слово стало плотью,
­ и обитало с нами.
Радуйся, Мария, благодати полная!...
­ Моли о нас, Пресвятая Богородица!
­ Да удостоимся Христовых обещаний.

Нашёлся такой термин и в литературе. Например, среди писем англо-саксонского учёного, богослова и поэта, центрального деятеля Каролингского возрождения (VIII век н.э.), Алкуина можно прочесть такое обращение:

Возлюбленной во Христе деве Гисле смиренный диакон Алкуин шлет привет.
Поистине, славнейшая раба Божия, я [всегда] был рад твоим словам ободрения и получал утешение от твоей благочестивой дружбы, так что с того самого дня, когда я заключил с тобой драгоценный союз, я всякий раз насыщался сладостью твоей любви, считая себя счастливым, пользуясь в согласии с вашим обетом защитой святейшего красноречия

Наконец, официальный титул самого Папы Римского звучит как servus servorum dei, что в переводе с латыни означает раб рабов Божьих.

А вот как дела обстоят у лютеран я спросил у пастора финского евангелическо-лютеранского прихода г.Пушкина Евгения Михайлова. По его словам лютеране избегают столь радикальных формулировок. Вместо неё они говорят о верующих, как детях Божьих.

-4

Но интересно, что не только христиане используют эту формулу. Раб Божий встречается даже у мусульман. Например, в XV веке в Дагестане жил известный мусульманский правовед шейх Ахмад ал-Йамани. После себя он оставил труд под замысловатым названием «Вафк ал-мурад фи майахтадж илайхи ал-‘ибад», что переводится на русский как Соответствие предмету желаемого, в котором нуждается раб Божий.

Ну и чтобы вы не думали, что иудеи тут какие-то особенные обратимся к Ветхому Завету. И рабы Божьи есть и там. Причём в очень интересном контексте. Так называют себя, ни много ни мало, израильские цари и пророки.

По смерти Моисея, раба Господня, Господь сказал Иисусу, сыну Навину, служителю Моисееву (Нав.1:1).

Впрочем, опираясь на патриархальный характер рабства в Израиле чаще всего в западных Церквях формулировку переводят не как раб, а как слуга.

Кстати, наверняка, все вы видели этот мем. А кто сможет сказать в чём его ирония?

-5

Спасибо за то, что дочитали до конца. Подписывайтесь на мой канал, ставьте лайки и обязательно оставляйте комментарии - это всё показывает, что вам небезразлично то, о чём я пишу. А ещё в Дзене недавно появился колокольчик. Так что включите его обязательно - так вы не пропустите новые статьи, ведь Дзен показывает их, увы, не всем.

А также читайте мои статьи на канале Клуб Рационалистов

Клуб Рационалистов | Дзен