Тут Генри замолчал и стал снова рисовать на полу и бормотать какие-то непонятные слова. Уинсли со своим помощником вышли из лечебницы и сели в машину. Детектив молчал и стучал пальцами по рулю. Джерри тоже молчал. Он был в шоке от того, что услышал. Он работал с детективом совсем недавно, и в его голове такие вещи пока никак не хотели укладываться. Уинсли достал записную книжку, что-то записал в ней, вырвал этот листок и протянул его Джерри.
— Поезжай по этому адресу и скажи, что от меня. Возьми лазерный нож у этого человека. И в полночь я буду ждать тебя здесь.
— Сэр, вы же не хотите вытащить этого психа? — и без того большие глаза Джерри стали еще более круглыми и полными ужаса.
— Именно. Возьми такси и поезжай. В полночь встретимся здесь.
Джерри нервно сглотнул.
— А вы, сэр? Куда вы собираетесь?
— Есть одно дело. Потом все узнаешь.
Ровно в полночь детектив со своим помощником срезали решетку с окна Генри, благо его комната была на первом этаже. Тот даже не удивился, увидев их. Он был доволен, как ребенок, получивший долгожданную игрушку. Они дали Генри другую одежду, чтобы никто не увидел его в больничном халате. Они приехали в отель и тихо пробрались в кабинет. Когда Генри стал ощупывать шкафы, детектив увидел, что псих, которого они только что вытащили из лечебницы, совсем перестал быть похожим на душевнобольного. И когда тот совершенно случайно вытащил какую-то книгу и шкаф стал двигаться в сторону, Уинсли с Джерри переглянулись. За шкафом оказалась старая деревянная дверь. Генри толкнул ее и она открылась без труда. За дверью оказалась большая комната, в глубине которой была еще одна дверь. В комнате было много пыли и паутины, будто здесь сто лет никто не появлялся. Потрескавшиеся стены были украшены антикварными светильниками. Посреди комнаты стоял дубовый стол, а на нем лежал дневник.
— Вот он, этот дневник. В нем есть все об этом отеле и обо всех тайнах и загадках нашей семьи. Именно из-за него меня упихнули в лечебницу. А за той дверью — другой мир… Параллельная реальность, если хотите. И знаете, что? Мне здесь все равно делать нечего. Поэтому я пойду туда и попробую разгадать, что произошло на самом деле.
— Генри, нет! — крикнул Уинсли, но было уже поздно — Генри открыл дверь и ушел.
Уинсли, долго не думая, отправил Джерри за подмогой, и подумал: “Нет, это займет слишком много времени. Я обязан лично все проверить.” Он еще немного помешкался, как бы прислушиваясь, и решился. Открыв злополучную дверь, он не увидел ничего сверхъестественного. Там просто была лестница, ведущая вниз, а затем коридор. Длинный и темный. Уинсли всегда носил с собой фонарик, и здесь он ему пригодился. Он не видел следов Генри, не слышал никаких звуков, а коридор все не кончался и не кончался. Детектив волновался за Генри, и его мучали подозрения относительно этого подземного хода. Куда он может вести? Что будет в конце этого тоннеля? Как с этим связаны Стоклэмы?
Внезапно он увидел уличный свет. Тоннель вывел к старой больнице, которая давно уже не работала. А потом увидел Генри.
— Зачем вы пошли за мной, детектив? — Генри смотрел на него испуганно.
— Генри, черт возьми! Что здесь происходит? — и в этот момент в его плече оказался дротик. — Что за..? — детектив, закатив глаза, повалился на землю.
— Я же просил, — плакал Генри. — Я же просил вас, детектив...
Уинсли проснулся с жуткой головной болью. Он понял, что лежит на кровати в обшарпанной больничной палате. Спустив ноги на пол, он огляделся и увидел еще одну кровать, которая была пустой. Лунный свет пробивался сквозь зарешеченное окно. Уинсли понял, что он крепко влип и нужно как-то выбираться. Но как, если на окне решетки, а дверь совершенно точно закрыта на ключ? Тут он услышал всхлипы в углу и вспомнил про Генри.
— Генри, ты здесь? — осторожно спросил он.
В ответ только всхлип. Он поднялся с кровати, но голова сразу закружилась, и он сел обратно.
— Генри, что происходит? Где мы? — пытался он разговорить рыдающего соседа.
— Я вас просил, просил, — откликнулся тот.
— Генри, успокойся, мы обязательно выберемся. Ты можешь мне что-то рассказать? Поговори со мной, пожалуйста, — очень мягко попросил детектив.
— Генри ничего не может говорить, Генри не может рассказать детективу, — плакал Генри, сидя в углу, прижимая к себе колени и качаясь из стороны в сторону.
— Чего Генри не может рассказать? Почему Генри боится? — детектив очень надеялся разговорить его, это был единственный на данный момент шанс разгадать эту загадку.
— Накажут, Генри накажут, а Генри не хочет наказания, Генри не хочет больше превращаться, — голос был испуганным и протестующим.
— Во что превращаться, Генри?
— Нельзя говорить, нельзя, они услышат, они все всегда слушают, — голос перешел на шепот.
— Кто — они?
— Волки, волки все слышат, — завыл Генри.
Уинсли пытался понять услышанное, но в голову ничего не приходило. Он окончательно убедился в невменяемости парня и горько пожалел, что вытащил его из клиники.
— Генри, прости меня. Тебя видимо запугали, но ты не бойся, мы что-нибудь придумаем.
— Вы не верите мне, да? — Генри зашептал еле слышно. — Вас тоже превратят, это страшно, это неизбежно.
Уинсли покачал головой. Он не понимал, о чем говорит этот бедолага. Тем не менее, нужно выяснить, где они находятся и кто здесь главный. Ответ не заставил себя ждать. Дверь открылась и вошел доктор Райз.
— Как себя чувствуют мои любимчики? — он был как всегда весел и потирал руки, словно собирается съесть большой кусок мясного пирога.
— Доктор Райз! Какая встреча! Я надеюсь, вы пришли, чтобы отпустить нас? — в голосе детектива слышался больше сарказм, чем надежда на благоприятный исход ситуации.
— Выпустить вас? Ха-ха-ха, — зашелся хохотом доктор. — Вы ничего не поняли? Генри вам не рассказал? Ах, да, он боится. Оно и понятно. Я бы тоже боялся своей второй ипостаси и особенно отражения в зеркале, будь у меня такая способность, — ответил доктор.
— О чем вы говорите? Что происходит? Вы ведь знаете, кто я! Я детектив Томас Уинсли, и меня будут искать, — Уинсли вскочил и тут же сел обратно от внезапной боли в голове.
— О, действие препарата еще не закончилось? Это прекрасно, прекрасно! — доктор Райз захлопал в ладоши. — Не переживайте. Поищут и перестанут. А вы крепкий молодой человек! Я не ошибся, я был уверен, что вы нам подходите.
— Для чего подхожу? — удивленно спросил детектив, держась за голову.
— Для эксперимента, конечно же. С вами мы совершим прорыв в медицине и во всей этой чертовой науке! Вы себе не представляете, на что способен человек, скрещенный с волком.
— Что? — Уинсли силился сообразить, что за чушь несет этот псих.
— Вы когда-нибудь слышали миф об оборотнях? Так вот. Это вовсе не миф. Все вполне реально. Небольшая группа ученых, во главе которых, естественно, нахожусь я, разрабатывает способ сделать человека оборотнем. И наоборот — вылечить человека от подобного недуга. Но для выведения лекарства нужен очень сильный объект, способный контролировать свою сущность. А таких, увы, уже не осталось. Или они не подошли по каким-либо причинам. Мы называем себя «Волки». Пафосно, не спорю. Но в этом вся прелесть.
***
Продолжение здесь https://dzen.ru/a/ZXnt6bUrMW9CW2Rl
Начало здесь https://dzen.ru/a/ZXnr0S87ZBZRyYCm