Найти тему
Кинопоиск

Лучшие книги — 2023: выбор Кинопоиска

Оглавление

Элегантный роман, великая биография, пронзительный крик души и внимательное наблюдение за обычными вещами. Редакции Кинопоиска и Букмейта, а также литературные критики и обозреватели составили субъективный список важнейших книг, изданных на русском языке в 2023 году. Книги расставлены в порядке их выхода.

-2

Даулет Жанайдаров

Редактор видеоэссе и подкастов Кинопоиска

Алексей Иванов

«Бронепароходы»

Издательство «Эвербук»

-3

Алексей Иванов, конечно, лучший, уж точно самый мастеровитый русскоязычный романист, пишущий в нежно любимом мной жанре «исторический фикшен». То, как подробно и изящно он вписывает реальные факты прошлого в закрученную и густонаселенную интригу, было заметно уже по предыдущему его роману «Тобол», но в «Бронепароходах», как и во всяком произведении на историческую тему, сквозь внешнюю увлекательность еще и проступает комментарий про день сегодняшний — про мир в огне и попытку найти в нем смысл.

  📷
📷

Читайте также

«Бронепароходы» Алексея Иванова — исторический роман о будущем России

  📷
atomic:embed 0
📷 atomic:embed 0

Слушайте также

Роман-эпопея и «библия фактов». «Бронепароходы» и «Sapiens»

-6

Галина Юзефович

Литературный критик

Алла Горбунова

«Ваша жестянка сломалась»

Издательство «Редакция Елены Шубиной»

-7

Формально «Жестянка» — фантастика об искусственном интеллекте, машине по имени Елена. Человек надевает на ухо клипсу со знаком бесконечности, и Елена позволяет ему или ей прикоснуться к абсолютному знанию, пережить сверхчувственный опыт, одновременно проявляющий глубинную суть и меняющий до неузнаваемости. И, конечно, все попытки этот опыт вербализовать выглядят одновременно беспомощно, нелепо и жутковато. В сущности, примерно так же работает и сам текст Горбуновой — главное, наверное, мое художественное переживание уходящего года. Ты открываешь книгу, а через 253 страницы выныриваешь, прикоснувшись к чему-то такому, для чего в человеческом языке пока нет слов — разве что бессвязное и прочувствованное мычание.

  📷
atomic:embed 2
📷 atomic:embed 2

Слушайте также

Затмения и мозг-машина. «Прозревая будущее» и «Ваша жестянка сломалась»

-9

Елена Рябцева

Продюсер видео и подкастов Кинопоиска, филолог

Антон Секисов

«Комната Вагинова»

Оригинальный проект Букмейта / Издательство «Альпина.Проза»

-10

«Можно ли просто так похитить человека и держать его у себя в комнате? Это универсальная ситуация или такое бывает только в старых питерских коммуналках?» — подобными вопросами задается (голосом Сергея Гилёва) главный герой книжного сериала-триллера Сеня, и мы вместе с ним. Интригующая и наполненная черным юмором история разворачивается в наше время, возможно, в соседнем доме или даже за соседней дверью. Однако роман не скатывается в чернуху благодаря трагикомичности персонажей и постиронии автора. Антон Секисов, словно Вергилий, сопровождает нас в пути от греческих мифов через творчество модерниста Константина Вагинова к современному русскому верлибру, в очередной раз доказывая: чтобы выйти из дантовского ада, в него нужно сначала спуститься.

  📷
📷

Читайте также

«Комната Вагинова» — безумная черная комедия Антона Секисова про филолога и Санкт-Петербург

-12

Кристина Ятковская

Редактор рубрики «Книги» в медиа Кинопоиска

Ханья Янагихара

«До самого рая»

Издательство Corpus, перевод Анастасии Завозовой

-13

«До самого рая» — роман, состоящий из нескольких романов, временных пластов и жанров, с разными героями, носящими одинаковые имена. Здесь и почти что викторианская (даром что в Нью-Йорке) история о вспыхнувшей страсти, и отцовские мемуары в наследство сыну, и письма из прошлого (но для нас — будущего), и мощнейшая антиутопия, и кропотливый реализм, и филигранная фантастика. Я ценю книги за язык: здесь он течет плавно и упоительно, как речка Гудзон. «До самого рая» задает много важных, фундаментальных вопросов, ни на один из них не отвечая, и это скорее щекочет, нежели фрустрирует. В книге есть что-то и от «Щегла» Донны Тартт, и от «Облачного атласа» Дэвида Митчелла, и от «Энигма-вариаций» Андре Асимана. Монументальная, хитросплетенная работа о поиске рая, пусть безрассудного, нелепого, недосягаемого, но очень личного, своего.

  📷
📷

Читайте также

Каким видят будущее современные писатели: от Янагихары до Исигуро

-15

Ксения Грициенко

Главный редактор оригинальных проектов Букмейта

Ксения Буржская

«Пути сообщения»

Издательство Inspiria

-16

«Пути сообщения» — это светлый текст о мрачных временах. Две части рассказывают о двух Нинах: одна живет в Советском Союзе 1937 года, другая — в антиутопической России будущего в 2045 году. Одна — чиновница, другая — искусственный интеллект; одной нужно будет сохранить в себе человеческое, а другой — обнаружить. Через две запараллеленные истории о репрессиях прошлого и диктатуре будущего Ксения Буржская пишет болезненный и нежный текст о любви, опоре и самопожертвовании как главных способах противостоять страшному.

  📷
atomic:embed 4
📷 atomic:embed 4

Слушайте также

Искусственный разум и московский текст. «Воспитание машин» и «Пути сообщения»

-18

Татьяна Симакова

Управляющий редактор медиа Кинопоиска

Оксана Васякина

«Роза»

Издательство «Новое литературное обозрение»

-19

Роман «Роза» — последняя часть семейной трилогии Оксаны Васякиной. Писательница исследует судьбу своей тетки, умершей от туберкулеза, если точнее, историю ее медленного самоубийства. Это проза поэтессы, и в «Розе» окончательно выкристаллизовался творческий метод Васякиной — глубокое, аналитическое погружение во внутренний мир автофикшен-героини, описанное короткими, емкими фразами, буквально некуда лезвию войти.

Специальное жюри премии «Большая книга» отметило роман в номинации «Выбор поколения». Это справедливо: Васякина много преподает и работает как редактор — так благодаря ее вкладу в России появляется совсем новый тип литературы, в которой нашлось место женскому опыту и женским голосам.

  📷
📷

Читайте также

«В моей семье все существует для какой-то пользы»: вышел роман «Роза» Оксаны Васякиной

-21

Марат Шабаев

Кинокритик, редактор и куратор игрового направления Кинопоиска

Кай Бёрд, Мартин Шервин

«Оппенгеймер. Триумф и трагедия Американского Прометея»

Издательство АСТ, перевод Владимира Баканова

-22

Скрупулезная биография великого физика, который зажег огонь атомного века. Бёрд и Шервин рассказывают о жизни Оппенгеймера в мельчайших деталях, и у них получается не только выдающийся нон-фикшен, но и монументальный роман о маккартизме, коммунизме и взаимосвязи великих научных открытий (получше, чем у Бенхамина Лабатута). Даже жалко, что за эту фактуру в итоге взялся Кристофер Нолан со своим авторским видением: из этой книги вполне мог выйти отличный мини-сериал для HBO.

  📷
📷

Читайте также

«Оппенгеймер»: эпизоды из книги, которые мы хотим увидеть в новом фильме Нолана

-24

Василий Владимирский

Литературный критик

Константин Зарубин

«Повести л-ских писателей: Роман»

Издательство «Редакция Елены Шубиной»

-25

«Повести л-ских писателей» Константина Зарубина, безусловно, главный дебют и главное книжное открытие 2023 года. Роман поколения, но не нынешнего, а того последнего советского поколения юных книгочеев, которое выискивало фантастические романы у букинистов и в провинциальных библиотеках и взахлеб читало каждый сборник, чудом попавший в руки. История таинственной, изменчивой, ускользающей, меняющейся книги, определившей судьбы своих читателей. «Философская фантастика» в традиции Станислава Лема и братьев Стругацких, но не «Соляриса» и «Трудно быть богом», а скорее, «Гласа Господа» и «За миллиард лет до конца света». Онтологический детектив, роман-головоломка с открытым финалом и галереей вложенных смыслов. Достойное начало литературной карьеры, которая, надеюсь, получит развитие в самое ближайшее время.

-26

Игорь Кириенков

Шеф-редактор онлайн-кинотеатра Кинопоиска и витрин Букмейта

Владимир Набоков

Издательство Corpus, перевод Андрея Бабикова

-27

Отсидев за убийство жены (сон; удушение), корректор Хью Персон возвращается в отель, где они с Армандой когда-то были счастливы. Лучше бы Хью этого не делать, сообщают читателю ведущие повествование призраки. Несмотря на скромный объем, «Сквозняк из прошлого» — одна из самых трудных набоковских вещей: автору пришлось взять у себя интервью, чтобы растолковать аудитории устройство книги. Каждую страницу этого элегантного романа хочется немедленно перечитать заново, чтобы не упустить какой-то детали, мотива, тематической переклички. Идеальный текст для медленного — медленнейшего — чтения с комментариями переводчика.

-28

Лиза Каменская

Редакторка социальных сетей Букмейта

Катя Ненахова

«Посмотри на себя»

Самиздат

-29

«Посмотри на себя» — дебютный автофикшен про РПП, который музыкантка и писательница Катя Ненахова решила выложить в свободном доступе в интернет после отказов издательств, а с приходом популярности и донатов записала еще и аудиоверсию. Это пронзительный роман о главных отношениях в жизни многих женщин — отношениях с телом. О «лишнем» весе, борьбе с ним, голодании, тоске, грусти и принятии. Кажется, если вы женщина, это книга для вас.

-30

Юрий Сапрыкин

Легенда российской журналистики

Дмитрий Данилов

«Пустые поезда 2022 года»

Издательство АСТ

-31

Один из многих текстов Данилова, посвященный внимательному наблюдению за самыми обычными вещами — ничем не примечательными рабочими днями, обыкновенными автобусными маршрутами или такими же, как всегда, матчами футбольной команды «Динамо». В новой книге предметом наблюдения становятся поездки на электричках — как правило, по забытым богом маршрутам, с редкими попутчиками, без цели и повода. «Пустые поезда» можно было бы назвать травелогом, но это рассказ о путешествиях, в которых ничего не происходит, и о местах, где никогда ничего не произойдет. Пристальное бытописательство Данилова позволяет извлекать юмор, нерв и мысль из любого сора — из вида заснеженной пустыни за окном или разговоров случайных попутчиков, которые, например, «обсуждают легкость отрывания голов у тех или иных видов рыб… Еще обсуждают способы приготовления разных видов рыб. Это логично: после отрывания головы рыбу нужно приготовить».

Книга Данилова как сказка о пустоте — не о русской безысходности, а скорее, о русской нирване, состоянии отстраненного согласия с миром, в которое погружает медленно катящийся поезд или медленно идущая жизнь: «Когда тебе становятся безразличными „новости“ и „события“, когда ты понимаешь, что „всё ничего“ и все заботы не стоят чрезмерных забот». Данилов посвятил книгу памяти матери: тревога за нее, память о ней, боль утраты составляют подводное течение этого текста, а полупустые электрички становятся герметичными капсулами, в которых можно хотя бы недолгое время не чувствовать боли, чужой или собственной; наверное, у каждого в прошлом году были такие поезда.

  📷
📷

Читайте также

Писатель Дмитрий Данилов: «Мы перестаем что-либо понимать, и мне это нравится»

-33

Алексей Ионов

Журналист, постоянный автор Кинопоиска

Квентин Тарантино

«Киноспекуляции»

Издательство Individuum, перевод Сергея Козина

-34

Когда Квентин Тарантино подался в писатели и выпустил первую книгу — новеллизацию собственного фильма «Однажды в... Голливуде», показалось, что говорить о кино ему куда интереснее, чем развивать сюжет. Сам Тарантино, похоже, подумал так же, поскольку его вторая книга — как раз сборник историй о кино и людях, что его создавали. Автор умудрился смешать в одном флаконе собственную зрительскую автобиографию, рассказы о фильмах, которые сильнее всего его впечатлили в детстве и историю кинематографа 60–70-х годов прошлого века. Благодаря «Киноспекуляциям» начинаешь лучше понимать и Тарантино-режиссера: некоторые приемы он позаимствовал именно у героев своих текстов. Кстати, названием книга обязана короткой главе, в которой автор «спекулирует», что было бы, если бы «Таксиста» снял не Мартин Скорсезе, а Брайан де Пальма.

  📷
📷

Читайте также

Квентин Тарантино выпустил нон-фикшен-книгу «Cinema Speculation». Пересказываем самое интересное

-36

Неля Шаймурзина

Младший редактор витрины Букмейта

Ричард Пауэрс

«Верхний ярус»

Издательство АСТ, перевод Николая Кудрявцева

-37

«Верхний ярус» вошел в шорт-лист «Букера» в 2018 году и сделал американского писателя Ричарда Пауэрса лауреатом Пулитцеровской премии. Это фантастическая, даже почти супергеройская история: девять человек объединяют усилия (иногда сами того не зная), чтобы спасти мир от уничтожения лесов. У них разные на это причины, разные профессии и интересы: кто-то создает видеоигры, кто-то изучает психологию, а кто-то в общем-то ничем, кроме прожигания жизни, не занимался, пока в голове не щелкнуло.

В книге есть всё для прекрасного читательского опыта: отличный язык, несколько переплетающихся сюжетных линий, живые и противоречивые персонажи, неразрывно связанные сказка и трагедия. Роман Пауэрса — это не столько нравоучение про охрану деревьев (им ли на самом деле грозит исчезновение?), сколько любовное письмо от одной части планетарного суперорганизма другой. Но что если это послание последнее? И взаимна ли такая любовь? Чтобы понять, нужно прислушаться: лес говорит с тобой.

-38

Павел Мальцев

Руководитель новостной службы и редактор онлайн-кинотеатра Кинопоиска

Мэттью Перри

«Друзья, любимые и одна большая ужасная вещь»

Издательство «Бомбора», перевод Евгения Кручины

-39

Не поток сознания в духе старых песен о главном, чего обычно ожидаешь от мемуаров голливудских звезд, а пронзительный крик души из-за невыносимой боли, которую автор терпел чуть ли не с рождения, в этом году обретя тишину после бесконечной борьбы со своими демонами и зависимостями. Мощный, смелый, важный, предельно (предельно!) откровенный и терапевтический текст весельчака Мэттью Перри, чья жизнь за кадром была отнюдь не веселой. Стоит прочесть один раз — и запомнишь эту книгу навсегда. Спи спокойно, наш любимый друг.

  📷
📷

Читайте также

Мэттью Перри — про Чендлера, «Друзей» и жажду любви. 10 цитат из воспоминаний актера

-41

Елена Васильева

Редактор оригинальных проектов Букмейта

Леонид Юзефович

«Поход на Бар-Хото»

Издательство «Редакция Елены Шубиной» / «Вимбо»

-42

Пронзительная история двух стран, двух судеб, двух любовей и двух времен от Леонида Юзефовича, которого как ни назови, а получится пафосно, но правда: мастера исторической прозы, трехкратного лауреата «Большой книги» и так далее. Главный герой компактной повести «Поход на Бар-Хото» — русский офицер Борис Солодовников, один из действующих лиц раннего детективного романа Юзефовича «Князь ветра». В той книге записки Солодовникова — по всей видимости, не совсем те же, что стали основной для «Похода на Бар-Хото» — помогли пролить свет на давнее убийство. Теперь же можно узнать, как Солодовникова в 1912 году занесло в Монголию, как ему не повезло влюбиться и что он думает о войнах. Вторую часть книги составляют записки Солодовникова из ссылки в Забайкалье 1930-х годов. Он размышляет, каким счастливым был в молодости, даже когда думал, что несчастлив, и как по капельке он выцеживает счастье в самых тяжелых условиях.

  📷
📷

Читайте также

Утешение посреди тлена: Юрий Сапрыкин — о «Походе на Бар-Хото» Леонида Юзефовича

-44

Константин Мильчин

Шеф-редактор Букмейта

Кристофер Кларк

«Сомнамбулы: как Европа пришла к войне в 1914 году»

Издательство «Дело», перевод Алексея Снигирова

-45

Редкий случай: серьезная историческая монография, которая читается увлекательно, даже не как триллер, а как трагикомедия. Еще более редкий случай: такая характеристика не преувеличение, а констатация факта. Более того, речь идет не о каком-то пионерском исследовании, не о книге с необычными революционными выводами, не о работе на редкую или малоисследованную тему. Про причины и предпосылки Первой мировой войны написаны тысячи текстов, но «Сомнамбулы», прямо как регулярная армия в пьесе «Интервенция», — это нечто особенное. Тут подобраны редкие, но поразительные факты.

Вот Сербия. Молодая страна, экономика растет, территория растет, институты совершенствуются. Но к 1914 году Сербия подходит государством, где непонятно кто правит: король, премьер-министр или тайные общества в армии. Один из высокопоставленных офицеров носит с собой в бумажнике кусок кожи из груди убитой им королевы прошлой династии, другой планирует заговор убийства австро-венгерского императора. Казалось бы, что тут может пойти не так? Или вот Австро-Венгрия. Несмотря на сложное устройство, бюрократию, межнациональные противоречия, там снова растет экономика, царит закон, государство меняется в лучшую сторону. Но при этом начальник генерального штаба, внезапно влюбляется в замужнюю женщину и требует от нее взаимности, а при отказе шантажирует отставкой. Роман становится достоянием общественности, а муж-рогоносец, крупный военный промышленник, им пользуется, получая от государства военные заказы. Казалось бы, что может пойти не так?

-46

Бэтси Исакова

Продюсер подкастов Кинопоиска

Виталий Терлецкий, Евгения Чащина

«Гигантские муравьи Новосибирска»

Издательство «Терлецки Комикс»

-47

Стас, 22-летний безработный, в мельчайших деталях рассказывает друзьям о своих детских воспоминаниях — гигантских муравьях Новосибирска. Вот только Стас родом из Кирова и в Новосибирске никогда не был. Вокруг этого конфликта памяти и фактов в изящном хаосе мелькают приключения декабриста Муравьева-Апостола, любовь, скульптуры гигантских динозавров и поиски собственного «я». А главный герой при этом напоминает соловьёвского Бананана из «Ассы», попавшего в мир фильма «Вечное сияние чистого разума».

Кинематографичный и эскапистский, но далеко не легковесный, как кажется на первый взгляд, графический роман Терлецкого и Чащиной лишает бдительности радужной акварелью. А в качестве финала предлагает нелегкий (но набравший актуальности в последние пару лет) выбор между душеспасительными, но ложными воспоминаниями или взглядом в лицо безнадежной реальности. И, кажется, для героя выбор очевиден.

-48

Евгений Николаев

Арт-директор медиа Кинопоиска

Джон Бёрджер

«Счастливый человек. История сельского доктора»

Издательство Ad Marginem, перевод Андрея Сенькова

-49

Очередное эссе знаменитого английского писателя и художника Джона Бёрджера в этом году было наконец издано в России, и, кажется, момент для этого очень точный.

«Счастливый человек» — очень тонкое документальное исследование жизни сельского врача из английской глубинки, который каждый день ухаживает за больными и не просто выписывает рецепты и дает им лекарства, а пытается понять пациента, его боль. Счастье, по Бёрджеру — гуманизм и спасение самого себя через спасение других.

Пейзажи сельской Англии, портреты пациентов, напряженная работа в кабинете и на выезде — документальности и сопричастности книге добавляют черно-белые репортажные фотографии Жана Мора. Автор фото, больше известный как фотограф, снимавший горячие точки, и привыкший видеть чужие страдания, с большим вниманием к человеку, как и врач к пациентам в книге, решает эту художественную задачу.

Вопросы, которые ставит Бёрджер в этой книге, кажется, должны поставить себе и мы. Как написал в предисловии Гэвин Фрэнсис: «Общество, которое не знает, как ценить человеческие жизни, не может адекватно оценить облегчение чьей-то боли».

Иллюстрация: Александр Черепанов