В Айше Султан кипела обида от предательства Мекшуфе.
Выйдя из своих покоев, она направилась прямиком к валиде Кесем.
- Госпожа. Наша валиде не может вас сейчас принять. Приходите позже, - произнесла одна из рабынь, стоящих возле покоев валиде.
- Нет, я не уйду, покуда не поговорю с нашей валиде!, - крикнула султанша, кинувшись на двери.
Кесем с негодованием посмотрела на ворвашуюся Айше
- Если ты родила наследников, это ещё не даёт тебе право входить в мои покои, когда тебе вздумается!, - гневно произнесла валиде.
- Валиде, прошу вас! Выслушайте меня!, - взволнованно произнесла Айше Султан. - Ту, которую вы возвысили до калфы, не может верой и правдой служить вам! При первом удобном случае, она предаст вас, как предала меня!
Валиде усмехнулась
- С каких это пор ты стала волноваться за меня, Айше?, - произнесла валиде.
- Вы являетесь матерью повелителя и я обязана предостереч вас, - горячо произнесла Айше. - Мекшуфе крайне опасна и может погубить любого, кто посмеет встать у неё на пути!
- Довольно, Айше!, - произнесла Кесем, вскинув руку. - Возвращайся в свои покои. Не оставляй без присмотра детей.
- Я уйду, валиде. Но все же. Помните, что я вам сказала сегодня здесь. Только в этом случае, я могу быть спокойна за вас, - произнесла девушка.
Валиде отвела взгляд в сторону, показывая, что разговор завершён.
Айше Султан склонилась и, пройдя к дверям, покинула покои.
- Позовите ко мне Мекшуфе, - приказала валиде рабыням.
Через несколько минут Мекшуфе стояла перед валиде Кесем
- Мне сказали, что вы звали меня, валиде, - произнесла новоиспеченная калфа, склонив голову.
- У меня сейчас была Айше Султан. Она крайне недовольна твоим назначением. Скорее всего, она начнёт плести интриги, чтобы сместить тебя с должности. Надеюсь, ты выстоишь и не поддашся провокациям матери моих внуков. Иначе, мне будет очень сложно защитить тебя, - произнесла валиде.
- Валиде, вы можете быть уверены. Я не пойду на поводу ни у кого в гареме. Только, если приказ будет отдан вами, - пообещала калфа.
Кесем качнула головой
- Прекрасно, Мекшуфе. Можешь идти и приступать к своим обязанностям, - приказала валиде.
Низко склонив голову, Мекшуфе попятилась спиной к дверям...
Султан Мурад с прищуром смотрел на представшего перед ним шейх-уль-ислама Ахизаде Хюсейина Эфенди
- Мне нужна фетва на казнь мятежников, Ахизаде Хюсейин Эфенди, - произнёс султан.
- Повелитель, прошу меня простить. Тех, кого вы называете мятежниками, пытались навести в столице порядок. В ином случае, вас бы ожидала участь Султана Османа, - ответил шейх-уль-ислам.
Султан Мурад заскрежетал зубами
- Что вы говорите такое, шейх-уль-ислам эфенди?! Перед вами повелитель мира и только я буду принимать решение, кто будет жить, а кто будет казнён!, - сурово произнёс падишах.
- Прошу меня простить, повелитель, но я не могу выдать вам фетву, - произнёс Ахизаде Хюсейин Эфенди.
- В таком случае, эфенди! С этого дня вы больше не занимаете должность шейх-уль-ислама! Я приказываю вам немедленно сложить свои полномочия и покинуть столицу!, - крикнул Султан Мурад в лицо старика.
Шейх-уль-ислам Ахизаде Хюсейин Эфенди склонил голову перед разъяренным падишахом
- Как пожелаете, повелитель, - ответил пожилой мужчина, пятясь спиной к дверям.
Султан Мурад был вне себя от ярости и, когда шейх-уль-ислам вышел из покоев, приказал позвать к нему Зульфикара-пашу.
Зульфикар, увидев испуганные глаза слуги повелителя, не стал терять времени на распросы и тут же поспешил в султанские покои.
- Повелитель, - почтительно произнёс Зульфикар, склонив голову.
- Ахизаде Хюсейин Эфенди должен быть казнён, как только его корабль покинет столицу. Тело его захороните на берегу, но только так, чтобы никто и никогда не нашёл его могилу, - приказал Султан Мурад.
- Как пожелаете, повелитель, - ответил Зульфикар-паша, не поднимая глаз на султана.
- Мне нравится Зульфикар-паша, что ты никогда не задаёшь ненужных вопросов и вместо этого спешишь выполнять приказ, - похвалил Султан Мурад мужчину. - Можешь идти. Я жду доказательства смерти шейх-уль-ислам эфенди.
Зульфикар-паша склонился и покинул султанские покои.
Мурад остался доволен собой и, подозвав к себе слугу, приказал ему
- Подай мне одежду простолюдина. Пришло время проверить, как выполняеться мой приказ, - сквозь зубы произнёс султан...
Гевхерхан Султан вошла в покои Атике и увидела в них Айше, сидящую возле постели сестры
- Не ожидала увидеть тебя здесь, Айше, - с иронией произнесла Гевхерхан. - Ты никогда не была послушной дочерью. Вот и сейчас ты оставила свои покои, чтобы навестить нашу сестру.
Атике села в постели и с укором посмотрела на сестёр
- Прошу вас. Айше, Гевхерхан. Не нужно ссориться, - попросила девушка.
Айше поднялась с диванчика и подошла к Гевхерхан
- Я не стану подчиняться той, которая называет себя нашей матерью!, - гневно произнесла султанша. - Ты же, Гевхерхан, можешь делать все, что тебе угодно!
- Наша валиде дала тебе жизнь, Айше, и ты не можешь говорить о ней в подобном тоне, - ответила Гевхерхан Султан.
- Придёт час, когда ты вспомнишь мои слова, Гевхерхан, - с улыбкой произнесла Айше Султан. - И как не странно, с этим ты придёшь к своим сёстрам.
Атике Султан вылезла с постели и, подойдя к своим сёстрам, встала между ними
- Прекратите сейчас же! Вы сестры по крови и вам непозволительно себя так вести!, - с недовольством произнесла Атике.
Айше вздохнула и, посмотрев на Атике, ответила ей
- Моя маленькая сестричка. Не нужно вмешиваться в разговоры старших, - произнесла султанша.
- А иначе что?!, - крикнула Атике. - Ты и от меня отвернешся?! Знай, Айше! Мне все равно! Можешь не разговаривать со мной!
Гевхерхан покачала головой
- Довольно, Атике. Айше твоя сестра, - мягко произнесла султанша, пытаясь успокоить сестру.
Айше с высока посмотрела на Атике
- Не нужно, Гевхерхан. Я лучше стану полной сиротой, чем буду знать таких сестре, как вы, - отрезала султанша, направившись к дверям...