Найти тему
Библиотека аниматора

Русское аниме - все равно это реально.

Max-CG - Maksim Petrik 18+

рисунок от художника Дмитрия Грозова
рисунок от художника Дмитрия Грозова

В предыдущей статье я немного подискутировать с читателями статьи. И действительно несколько ошибся, признаю. Но ошибся в частности, а в общем все-равно себя считаю правым.

Мне стоило обратить внимание влияние манги на анимацию, но как оказалась, тут тоже есть нюансы.

Предвижу, что фанаты манги меня закидают какашками. Но давайте по порядку (я буду сильно обобщать всё-таки это не научная статья).

Итак я грубо разделю развитие манги на два периода.

-2

Первый период сугубо культурный, с огромнейшим количеством художественного японского творчества. Это и иллюстрации и художественные шаржи с текстовым сопровождением и даже учебник пособия для художников от Кацусика Хокусай 1814 год

-3

И хотя уже в 1920 годы японские художники начали заимствовать появившиеся в Америке комиксы как жанр, вся эта национальная культурная красота длилась до 1945 (это не значит что японская классическая культура исчезла, я не об этом). И тут происходит вот что.

Первой такой студией стала «Ниппон Дога», созданная в 1946 году Кэндзо Масаокой и Санаэ Ямамото
Первой такой студией стала «Ниппон Дога», созданная в 1946 году Кэндзо Масаокой и Санаэ Ямамото

Американская оккупация . И пожалуйста не говорите, что комиксы были и до этого. Ну нельзя назвать классическую традиционную мангу и появившиеся комиксы мангой. Но нужно отдать должное, в результате японские комиксы выросли в индивидуальный стиль, который имеет право на самоназвание.

Назвать то нельзя, но японцы назвали. Вероятно поражение в войне требовало как то компенсировать, навязываемые культурные изменения в следствии оккупации. И глупо это как то оспаривать. Вероятней всего психологи со мной согласятся.

Первые комиксы и мультипликация, так уж получилось, появились в Японии в один и тот же период. И оба направления были на нулевом старте. Американская стилистика влияла, как на мультипликацию, так и на японские комиксы. Да и были похожи.

"Могучий Атом – космический герой" . Манга и аниме
"Могучий Атом – космический герой" . Манга и аниме

Кстати Хаяо Миядзаки как раз в интервью и упомянул то, что тупое заимствование американской стилистики его ввело в депрессию, из-за чего тот и подумывал бросить мультипликацию.

«Мобильный воин ГАНДАМ» (1979)
«Мобильный воин ГАНДАМ» (1979)

И знаете, что мультипликаторы , что художники манги искали образы для своего творчества. Для Миядзаки это стали в том числе советские мультфильмы "снежная Королева "... Он упоминает целую серию советских мультфильмов.

"Снежная королева" 1957 год.
"Снежная королева" 1957 год.

И в 70-е произошло чудо, начал формироваться уже нам знакомый стиль, как в манге так и в аниме. Дело в том, что художники манги смогли сформировать новый художественный стиль отрисовки, который стал получать популярность не только в Японии. Потому что классические художественные образы ранее нигде кроме как на родине интерес не вызывали.

Япония получила доступ на растущий американский рынок. Это касалось всей промышленности, индустрии в том числе и творческой. О японском экономическом чуде написано много статей, если интересно поизучайте.

К тому же американцы очень любили "клубничку ". Да и у самих японцев культура секса так сказать особенная. В 60-е как раз началась Американская сексуальная революция. Я не уверен, но возможно, именно стилистика пышных форм барышень связана именно с этим. Ну как бы рыночная стратегия, стала эксклюзивным брендом :)

аниме 70-х
аниме 70-х

Urusei Yatsura, Gunbuster, Bubblegum Crisis -  1980
Urusei Yatsura, Gunbuster, Bubblegum Crisis - 1980

Итак, развитие и расцвет японской анимации - аниме, и японских комиксов - манги, пришелся на один и тот же период. И имел взаимное влияние. Из-за этого получился интересный симбиоз использования в мультфильмах, как статичных художественных сцен, так и динамичной анимации. А в 80-е аниме приобрел современный художественный образ.

"Танковая полиция" 1988
"Танковая полиция" 1988

Так вот, вернусь к первой статье.

Перименение культурных находок , вдохновение другими культурами, только обогащают собственную. И если Миядзаки вдохновлялся советской мультипликации, если японцы смогли адаптировать американские комиксы под собственную культуру. То что зазорного в том, что бы и нам делать тоже самое.

"Восхождение героя щита"-2023 г,"О моем перерождении в слизь" - 2018г
"Восхождение героя щита"-2023 г,"О моем перерождении в слизь" - 2018г

Я считаю, что Русское аниме может дать хороший результат.

Ведь даже на моем небольшом дзен канале эта тема дала такое бурное обсуждение и читаемость, что я и не ожидал.

Значит интерес публики очень большой . И охват в возрастной группе тоже не маленький.