Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Глава 585. Айше Султан родила шехзаде, но мальчик не прожил и дня. Валиде Кесем запрещает Атике Султан приезжать в Топкапы.

Приближался вечер. Айше Султан стояла у зеркала и раздавала приказы суетящимся вокруг неё служанкам - Духи подайте и серьги. Сегодня священная ночь четверга. Я не могу допустить, чтобы в покои моего повелителя пошла эта девка, - с ненавистью произнесла султанша. Вошедшая в этот момент Мекшуфе-калфа, склонилась перед султаншей - Госпожа моя. Вы можете быть спокойны. Беатрис-хатун сейчас в своих покоях, - доложила калфа. - Сейчас в покоях, а через полчаса может оказаться в постели повелителя, Мекшуфе. Разве тебе не известно на что готовы здесь женщины ради одного только взгляда повелителя?, - с презрением произнесла султанша. - Вы безусловно правы, госпожа моя. Только Беатрис настолько напугана вашими словами, что скорее откажет повелителю, нежели пойдёт к нему на хальвет, - льстиво произнесла калфа. Айше Султан нечего не ответила Мекшуфе. Вместо этого, она прошла мимо неё и вышла из покоев. Пройдя сквозь стройные ряды рабынь, султанша ступила на золотой путь. Стражи сконили г

Айше Султан.
Айше Султан.

Приближался вечер.

Айше Султан стояла у зеркала и раздавала приказы суетящимся вокруг неё служанкам

- Духи подайте и серьги. Сегодня священная ночь четверга. Я не могу допустить, чтобы в покои моего повелителя пошла эта девка, - с ненавистью произнесла султанша.

Вошедшая в этот момент Мекшуфе-калфа, склонилась перед султаншей

- Госпожа моя. Вы можете быть спокойны. Беатрис-хатун сейчас в своих покоях, - доложила калфа.

- Сейчас в покоях, а через полчаса может оказаться в постели повелителя, Мекшуфе. Разве тебе не известно на что готовы здесь женщины ради одного только взгляда повелителя?, - с презрением произнесла султанша.

- Вы безусловно правы, госпожа моя. Только Беатрис настолько напугана вашими словами, что скорее откажет повелителю, нежели пойдёт к нему на хальвет, - льстиво произнесла калфа.

Айше Султан нечего не ответила Мекшуфе.

Вместо этого, она прошла мимо неё и вышла из покоев.

Пройдя сквозь стройные ряды рабынь, султанша ступила на золотой путь.

Стражи сконили голову

- Госпожа, наш повелитель сейчас в хамаме, - доложил один из мужчин.

Прищурив глаза, Айше Султан тихо спросила у стража

- Скажи мне ага. Повелитель в хамаме один? Либо же с ним прекрасная девушка?

- Прошу меня простить, госпожа. Мне это не известно, - ответил мужчина.

Плавно развернувшись, султанша пошла обратно и на половине пути застала идущую ей навстречу Беатрис

- Гарем находится за твоей спиной, Беатрис-хатун!, - с недовольством произнесла Айше Султан. - К тому же, наш повелитель сейчас в хамаме!

- Я лишь хотела поблагодарить нашего повелителя за его дары, - ответила растерявшаяся девушка.

- О чем это ты, хатун?! О каких дарах может идти речь, если у тебя не было ни одной ночи с повелителем?!, - прорычала султанша. - Довольно лгать мне! Немедленно вернись в гарем!

- Я непременно вернусь туда, госпожа. Но немного позже, - ответила с улыбкой Беатрис. - К тому же. Лжете здесь только вы.

- Что?! Да как ты смеешь в подобном тоне разговаривать с матерью наследников?!, - крикнула Айше Султан, наступая на довольную Беатрис.

- Вам бы стоило подумать, госпожа, когда вы говорили мне о жестокости Султана Мурада, - ответила Беатрис, шагнув в сторону от разьяренной султанши.

Внезапно Айше Султан схватилась за выпирающий живот и издала крик, полный боли

- О, Аллах! Мой шехзаде!

Беатрис с недоумением посмотрела на кричащую Айше Султан и поспешила к султанским покоям, но была остановлена стражей

- Повелитель отдыхает, хатун. Приходите завтра.

Возвращаясь обратно, Беатрис услышала крики Айше Султан, доносящиеся с этажа фавориток.

Незаметно подошедшая сзади Мекшуфе-калфа язвительно произнесла

- Тебе никогда не достичь тех высот, каких смогла достичь Айше Султан. В лучшем случае, ты будешь забыта нашим повелителем и станешь влачить жалкое существование.

Беатрис повернулась к калфе и, мило улыбаясь, ответила ей

- Ну это мы ещё посмотрим, Мекшуфе-калфа. Уверена, что в скором времени ты станешь служить мне, а об Айше Султан позабудешь. Ради достижения своих целей, я пойду на любой шаг.

Мекшуфе-калфа усмехнулась

- Иди, хатун. Не вводи в искушение всевышнего. В ином случае, он заберёт у тебя все, - произнесла калфа.

Беатрис задумалась и подняла глаза на этаж фавориток

- Ваша госпожа скоро родит очередного шехзаде. Разве вам не положено быть возле неё, - спросила девушка.

- Моё место здесь. Я слежу за такими, как ты, хатун. Иначе вы все начнёте ставить себя выше валиде Кесем, - проворчала калфа.

Склонив голову перед калфой, Беатрис с улыбкой пошла в свои покои...

Вечер незаметно для всех жителей дворца Топкапы перешёл в ночь, а за ней и ночь сменилась утром.

Измучанная родами Айше Султан, наконец, разрешилась от бремени и теперь молча лежала с закрытыми глазами.

Где-то неподалёку от неё раздался тихий плач младенца и радостный голос повитухи

- Госпожа моя! Поздравляю вас! У вас родился шехзаде!...

Валиде Кесем сияя улыбкой вошла в султанские покои

- Мой лев! Айше вновь родила тебе шехзаде! Иншаллах! Долгих лет жизни нашему новорождённому мальчику!, - радостно произнесла валиде.

Мурад поднялся из-за письменного стола и подошёл к матери

- Вы принесли мне благую весть, валиде. Да будет вами доволен всевышний. Пойдёмте, я должен увидеть сына и поздравить Айше, - произнёс султан, направившись к дверям.

Подойдя к покоям Айше, мать с сыном услышали отчаянные рыдания и крики

- О, Аллах!, - со страхом произнесла Кесем, поспешив к роженице.

Следом вошёл Султан Мурад.

По глазам повитухи, Мурад понял - новорождённый сын, не успев явиться на свет, поспешил в райские сады...

Айше Султан погрузилась в траур.

Все дни проходили за молитвами и рыданиями.

Султанша отказывалась от еды и не желала никого видеть.

Даже уговоры валиде Кесем никак не действовали на убитую горем мать.

Пока Мекшуфе-калфа не доложила султанше о ночи Беатрис с повелителем.

С глаз Айше Султан словно пелена упала и она, вскочив с дивана, направилась к дверям

- Эта девка станет молить меня о пощаде! Я удушу её собственными руками!, - яростно произнесла султанша.

- Постойте, госпожа моя. Валиде Кесем приказала не приближаться к фаворитке повелителя. В ином случае, вас будет ожидать дворец плача, - предостерегла калфа.

Султанша замерла на месте и медленно повернулась к Мекшуфе

- Валиде не могла встать на сторону этой девки! Ты лжешь мне, Мекшуфе!, - гневно произнесла султанша.

Мекшуфе пожала плечами и, тяжело вздохнув, ответила

- Мне жаль, госпожа. Но это так. Покуда вы оплакивали умершего шехзаде. Беатрис и валиде Кесем сблизились.

Айше Султан упала на колени и издала крик, больше похожий на звериный рык...

Атике Султан шла по дворцу Топкапы и снисходительно качала головой, приветствующим её евнухам и калфе.

Слащаво улыбаясь султанше, Хаджи-ага предложил проводить её в покои валиде.

- Я помню дорогу, Хаджи-ага. Благодарю вас, - ответила с улыбкой султанша, продолжая свое шествие по гарему.

Валиде Кесем, увидев дочь, нахмурилась

- Почему ты здесь, Атике? Разве я позволяла тебе оставлять свой дворец без Кенана-паши?

- Я соскучилась по вам, валиде, и решила вас навестить, - ответила девушка. - Но вы, как я вижу, совершенно не рады мне. В таком случае, я сейчас же вернусь обратно.

- Вернёшься, но немного позже. Расскажи мне, как обстоят ваши дела с Кенаном-пашой? Я очень надеюсь в скором времени взять на руки вашего ребёнка, - произнесла Кесем, улыбнувшись дочери.

- Я не стану ложиться с Кенаном-пашой в одну постель, валиде. Уж лучше я умру, чем позволю прикоснуться к себе, - ответила с отвращением Атике Султан.

Валиде сурово посмотрела на дочь

- Я не желаю тебя видеть, пока ты не родишь дитя!, - гневно произнесла Кесем...