Я «Под сетью» читала и на русском и на английском много лет назад и тогда отнеслась снисходительно к этому роману. Ну так, проба пера, основные линии Айрис Мёрдок намечены, но по сравнению с другими ее произведениями не хватает типа глубины и значительности. И не перечитывала потом очень долго. А потом как перечитала. И подумала - какая прелесть эта книга, жемчужина, да и только. Я просто не способна была ее оценить восемнадцатью годами ранее. Вот бывает же, нужно 18 лет жить, думать, книжки читать – чтобы дорасти. Да, книга не такая эффектная, не так бьет по нервам и не так провоцирует противоречивые эмоции, как «Дитя слова» или «Черный принц». Зато очень гармоничная. Я все время думала о теории эмоционально-смысловой доминанты, пока перечитывала. Нет, вру, пока читала – не думала, не до того было, подумала когда до-перечитала. Что баланс «светлого», «печального» и «весёлого» в тексте безупречный и очень естественный. «Сложности» добавляют философские изыски, сами по себе суховатые,