Это в наши дни Аравийский полуостров — территория вполне знакомая: садись в самолёт — и лети. Но сто лет назад пески пустыни будоражили воображение, вызывая ассоциации с восточными любовными сюжетами...
- Доступна премиум-подписка! За символическую плату 199 рублей вы можете поддержать канал и получить доступ к эксклюзивному контенту.
В 1920 году роман английской писательницы Эдит Мод Халл «Шейх» разошёлся за год тиражом в два миллиона экземпляров, задав стандарт целого жанра любовной литературы — романтики пустыни.
Профессиональные авторы песен не упустили возможности заработать на лихорадке по поводу шейхов, пустынь и романов среди песков. Попытки освоить рынок лирической экзотики предпринимались и раньше. Ещё в 1915 году Ирвинг Берлин написал номер под названием «Araby»: «Сегодня ночью мне снится Аравия, / Кажется, мои сны несут меня туда».
Песня была издана фирмой Waterson, Berlin & Snyder, в руководящий состав которой, помимо Берлина, входили Гарри Уотерсон, который занимался деловой стороной компании и Тед Снайдер — тот самый, кто дал молодому Ирвингу Берлину работу ещё в 1909 году, но также был композитором.
В 1920 году Снайдер закончил песню под названием «My Rose of Araby», будучи уверенным, что розы цветут в пустыне. Свою работу он отнёс Уотерсону. Тот не был впечатлён и убедил Снайдера отказаться от образа пустынной розы и посвятить песню какому-нибудь романтическому бедуину.
В качестве соавтора Снайдера выступил Гарри Б. Смит — ветеран американской оперетты, самый плодовитый поэт-песенник в истории Бродвея, написавший либретто к трём сотням мюзиклов и более 6000 (!) песен. Ни одну из них никто не вспомнит в наши дни, кроме «The Sheik Of Araby».
Именно Смит закрутил лихой сюжет о шейхе Аравии, который сначала скачет с подельниками по пустыне, затем прокрадывается в палатку красотки и увозит её в свой отдалённый лагерь, чтобы сделать предложение, от которого невозможно отказаться:
«Звёзды, что сияют в небесах,
Осветят наш путь к любви.
Ты будешь править этой землей вместе со мной,
Шейхом Аравии».
Через несколько дней после того, как Снайдер и Смит переписали «My Rose Of Araby» в «The Sheik Of Araby», ставка Гарри Уотерсона окупилась с лихвой: было объявлено, что роман «Шейх» в 1921 году будет экранизирован.
Влюблённого шейха Ахмеда Бен Хасана сыграл Рудольф Валентино — первый великий герой-любовник Голливуда. Правда, момент славы длился недолго. Валентино умер в 1926 году в возрасте 31 года от ненадлежащего лечения. 80 тысяч поклонниц пришли на его похороны, чтобы увидеть кумира лежащим в гробу из серебра и красного дерева, и были близки к тому, чтобы устроить беспорядки.
Тем временем песня «Шейх Аравии» прочно прописалась в репертуаре джазовых музыкантов: певцов и инструменталистов. В музыке ничего арабского не было, но экзотический флёр всё же присутствует.
«The Sheik Of Araby» остаётся одной из мелодий, которые используются для создания атмосферы 1920-х. Она подошла бы для сцен вечеринок в «Великом Гэтсби». П. Г. Вудхауз писал о красотках своего времени в «Девице в голубом»: «Именно такие особы побуждают мужчину поправить галстук и нервно покашлять, а шейха Аравии — бросаться на них, как тюлень на рыбу».
Легендарный кларнетист Сид Беше в 1941 году записал уникальную версию «The Sheik Of Araby», сыграв все партии самостоятельно и сведя дорожки воедино. Так начиналась эпоха мультитрековой записи...
Американский певец и трубач Луи Прима превратил «Шейха» в один из самых ярких моментов своих выступлений. На концертах его команда подпевала после каждой строчки:
«Я шейх Аравии! (Без штанов!)
Твоя любовь принадлежит мне! (Без штанов!)»
Ради благопристойности музыкантов убедили заменить фразу «Без штанов!» на «Надень тюрбан!» Но по лицам видно, что все в курсе шутки.
«Шейх Аравии» исполнялся на сцене много лет и обрастал пародиями. Самую странную могли услышать радиослушатели в Англии, крутящие ручки приёмников примерно в 1940 году во время воздушного налёта люфтваффе. Песня начиналась вроде бы привычно, но затем сладкоголосый вокалист внезапно произносит: «Вот последняя песня мистера Черчилля!»
А дальше на знакомый мотив напеваются новые слова от имени Черчилля о немецких самолётах, которые не дают лидеру британской нации спать, заставляя бежать в убежище каждую ночь. Это был «Чарли и его оркестр» — специальный джазовый состав, который исполнял перепевки известных шлягеров в прогерманском ключе. Одна из самых изобретательных попыток Третьего рейха деморализовать своих врагов.
Со временем «The Sheik Of Araby» добралась и до «Битлз», которые в ранние годы исполняли и джазовые стандарты, и мелодии из мюзиклов — всё, что могло понравиться публике. Свою версию с вокалом Джорджа Харрисона они записали во время неудачного прослушивания на Decca Records 1 января 1962 года.
Хотя «The Sheik Of Araby» была популярным концертным номером «Битлз» на сценах в Ливерпуле и Гамбурге, в студии ей не хватило напористого характера, который полюбился публике. И всё же это довольно симпатичная, наивная запись, которая протягивает ниточку от эпохи немого кино — к бурлящей эре рок-н-ролла.
Спасибо за внимание! Буду благодарен за лайк и комментарий, заглядывайте на огонёк!