Друзья, в этом году я впервые за много-много лет оказалась на Новый год в России. Можете себе такое представить? Прилетела ради мамочки.
Кто зашёл на мой канал впервые, позвольте представиться!
Меня зовут Олеся. Живу почти 15 лет в Греции. Около двух месяцев тому назад прилетела к маме в Башкирию.
Подготовка
В Греции к новогодним праздникам, а точнее сказать к Рождеству – начинают готовиться ещё в ноябре. И при этом с каждым годом складывается ощущение, что начинают делать это раньше и раньше. В продажу поступают ёлочные игрушки и прочая мишура, а в каждом супермаркете или кафетерии ставят ёлки. Думаете, рано? Но я заметила и в России наблюдается эта тенденция. Ёлочные игрушки на моей родине вообще поступили в продажу ещё в конце октября. Рано? Ну, видимо, хотят побольше заработать на новогодних праздниках.
Но больше всего мне нравится, что в Греции во всех супермаркетах, кондитерских и пекарнях за месяц в продажу поступают традиционные для этой страны сладости. Это, конечно же, Меломака́рона и Курабье. От их изобилия и аромата рябит в глазах и кружится голова. Этого мне очень не хватает на родине.
Новый год – не Рождество
Главное отличие греческой подготовки к новогодним праздникам заключается в том, что мы – в Греции – готовимся прежде всего к Рождеству, а на моей родине – к Новому году. О Рождестве как бы никто не вспоминает. Все думают только о Новом годе.
Не стоит забывать, что Греция – православная страна, в которой церковь и государство неразрывно связаны между собой. На моей родине это не так. И тем более в Башкирии, где помимо христиан, проживают мусульмане, которых за последние годы стало ещё больше. Гуляя по родному городу, я вижу многих девушек с покрытой головой. Не знаю, наши они или из стран ближнего зарубежья, но как бы то ни было – их стало больше, чем когда я жила в России.
Ёлка
И разумеется, главной виновницей торжества в обеих странах, в которых я живу, является ёлка. Зелёная или белая. Какая угодно. Но суть дела не меняет.
На греческом острове Левкада, на котором я живу около 15-ти лет, главную ёлку ставят на центральной площади столицы. Вот как она выглядит при дневном свете:
А это сани с оленями, которые ежегодно устанавливают на площади греческого острова Левкада слева от ёлки. В них любят фотографироваться и взрослые, и дети:
Ёлку на острове Левкада начинают украшать в начале декабря. Это в греческой столице Афины главное дерево страны бывает готово раньше, а на острове к Рождеству готовятся чуть более расслабленно. Недаром же говорят в греческом народе, что Рождество является привилегией городов, а Пасха – деревень. За годы жизни на острове Левкада я смогла убедиться, что это действительно так. На Рождество многие уезжают в Афины, а на Пасху – наоборот – приезжают из столицы в деревни.
Ну, а в моём родном городе Октябрьском ёлку тоже ставят на главной площади – напротив мэрии.
Подготовка идёт полным ходом.
Должна заметить, ёлка в моём родном городе отличается от тех, какие ставили на площади, когда я жила в Октябрьском, но ведь прогресс не стоит на месте. Теперь ёлка выглядит более современной, но мне по ближе та, которая стояла 15 лет тому назад.
В который раз ловлю себя на мысли, что время для меня на родине остановилось на том периоде, когда я улетела впервые в Грецию. Наверное, если бы я чаще прилетала в Россию, то не чувствовала бы такую оторванность от родины.
Снег
Пожалуй, он является главным отличием моего греческого Рождества от российского Нового года. Многие наши соотечественницы, живущие в Греции, в Турции, в Перу, в Египте или в любой другой стране с тёплым климатом, скучают по снегу. Им его не хватает на Новый год. Но это не про меня. За 15 лет жизни в Греции я никогда не скучала по снегу. Может быть, дело в том, что я уехала из России относительно рано и потом долгие годы не возвращалась на родину, но, как бы то ни было, я не страдаю на Новый год из-за отсутствия снега.
Однако находясь в Башкирии, я радуюсь белому пушистому снегу словно ребёнок. Наверное, когда я приезжаю на родину, я превращаюсь в ту юную Олесю, которая покидала 15 лет тому назад Россию.
Ну, а в Греции я просто, по-видимому другая. У меня там другая жизнь, другие радости, другие горести. У меня там взрослая жизнь, но я рада, что могу жить в двух странах, которые одинаково мне близки и дороги.
Если вам интересны публикации о моих приключениях, то поставьте, пожалуйста, лайк и не забудьте подписаться на мой канал. Впереди вас ждёт море познавательного.