Ох уж эта глобализация! Российские дети знают, что в России живет Дед Мороз, а «там у них Санта-Клаус». Но это слишком грубое и неправильное представление о мире и традициях других стран. Виноват в этом адаптированный перевод фильмов и книг на русский язык.⠀
Например, книга «В гостях у Санта-Клауса» Маури Куннаса на самом деле рассказывает не про Санту, а про Йолупукки, как и в книге «Тату и Пату невероятный Новый год», где Йолуппукки и вовсе называют дедом Морозом (и отмечают они скорее всего Рождество, а не Новый год).
⠀⠀
⠀⠀
В книгах Свена Нурдквеста должен быть Рождественский Ниссе, а не Дед Мороз (как в книге «Механический Дед Мороз»). Вот в «Рождественской каше» его называют рождественским гномом и это самый близкий вариант. В Норвегии подарки детям приносит Рождественский Ниссе. Ниссе - это такие гномы, которые следят за порядком дома.
⠀⠀
В каждой стране есть своя мифология зимних праздников - Рождества и Нового года. Свои традиции и обычаи, а также свой «Дедушка Мороз». Книга «Кругосветный Дед Мороз» приоткрывает дверь в большой и разнообразный мир. Составила книгу писательница и переводчик Анна Никольская, а проиллюстрировал Александр Голубев, издательство «Речь».
⠀⠀
Как устроена книга?
На карте мира обозначены имена других «Дедов Морозов». Пэр Ноэль во Франции, Баббо Натале в Италии, Микулаш Ежичек в Болгарии, Юль Томтен в Швеции и так далее. И указаны страницы, на которых можно про них прочитать.
⠀⠀
На каждого Деда по развороту: краткая историческая справка и интересные факты. Информация подана с юмором, чтобы было интересно дошколятам и детям младшего школьного возраста. Взрослые тоже могут почерпнуть новые знания, но в этой книге они очень поверхностные.
⠀
⠀
Мой старший сын эту книгу обожает и читает её круглый год. Информации довольно много и после одного прочтения что-то запомнить довольно трудно.
⠀⠀
Иллюстрации очень детские и веселые! Детям такое нравится, хотя я круглые белые глаза с точками не люблю 🙈 но ведь и книга написана не для меня.
⠀⠀
Есть небольшие недочеты. Страна у нас многонациональная и у национальностей этих тоже есть свои традиции и свои «Деды Морозы», но тема не раскрыта. На общей карте перечисляют также алтайского Соок-Таадак, Башкирского Кыш Бабай, Бурятского - Саган Убугун. А якутскому Эхээ Дьылу посвятили целый разворот, но выглядит он так, будто Якутия - это другая страна.
⠀⠀
Но это я придираюсь, конечно. Книга не может объять необъятное. Если взрослый читает книгу детям, то он, конечно же, дополнительно объяснит, что Якутия, Республика Алтай и республика Башкортостан - это субъекты Российской Федерации.
⠀⠀
В целом книга очень хорошая для первого знакомства детей с традициями других стран.
⠀⠀
На эту тему есть книги и других авторов:
⠀⠀
- «Дед Мороз и его братья» Ольга Колпакова (тут как раз про российских «Дедов Морозов» других национальностей), издательство «Речь»
- «Новый год шагает по планете» О. Узорова, Н. Нефедова (издательство Clever)
- «От кого ждать подарков на Новый год», Издательский дом Мещерякова
⠀⠀
А вы уже читаете новогодние книги с детьми?
⠀⠀