В хозяйственной переписке боярина Бориса Ивановича Морозова за 1652 год мне встретилась томная рыба. Взялась за словари и книги, чтобы разобраться.
«ДА ТОТ ЛЕЩ ПЕРЕД ТЕМИ ЛЕЩАМИ БЫЛ ТОМНЕЕ»
Итак, приказчики писали боярину Борису Ивановичу Морозову. «Рыба по указу... довезена, дал бог, здорово, и в озеро пошла вся не томно. Только разве адин лещ не пойдет, а рыбаки сказывают: и на Москве (то есть еще раньше, в пункте пересылки) де тот лещ перед теми лещами был томнее». Или: «И та, государь, рыба томна гораздо, много и поснуло». А в 1674 году воевода Иван Чаплин писал по поводу рыбной ловли в Белоозере (современном Белозерске в Вологодской области): «Велено отвозить и сажать живую рыбу в сады; а которая рыба учнет быти томна, ... тое рыбу велено солить во тчане». Вывод напрашивается сам собой: томной называли снулую рыбу. И определение «томный» по отношению к рыбе сохранялось в языке еще долго. Государственный деятель и историк Василий Никитич Татищев, составляя в 1741 году «Записку об отдаче на откуп рыболовных вод с целью увеличения казенных расходов», писал, в частности: «Оную рыбу промышленники томную солят на погребах». В «Толковом словаре живого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля читаем: «Томная рыба, чуть не снулая, еле живая».
«САМИ ДОБРЕ БЫЛИ ТОМНЫ»
Однако область употребления прилагательного «томный» была шире. Еще с древности слово «томный», а также его родственник и синоним «томленый» употреблялись в значении «изнуренный, ослабевший, измученный». Возвращавшийся в 1595 году из Казатцкой орды (ханства, образованного в 1460-х годах на территории Казахстана и сопредельных с ним государств) русский посланник Вельямин Степанов рассказывал царю Федору Иоанновичу о тяготах путешествия: «Нужа, государь, была великая, с безводицы лошади померли, и сами, государь, добре (сильно, очень) были томны, мало не померли з безводью и з голоду». А ссыльный протопоп Аввакум описывал в своем «Житии» тяготы зимы 1658-1659 года так. «С Нерчи-реки паки назад возвратилися к Рузе. Пять недель по льду голому ехали на нартах. Мне под робят и под рухлишко дал две клячки, а сам и протопопица брели пеши, убивающеся о лед. Страна варварская, иноземцы немирные, отстать от лошадей не смеем, а за лошадьми итти не поспеем, голодные, томные люди. В ыную пору протопопица, бедная, брела, брела, да и провалилась, и встать не сможет. А иной томной тут же взвалился: оба карамкаются, а встать не смогут». Именно тогда состоялся изумительный по силе духа диалог Аввакума и его жены. «Опосля на меня, бедная пеняет: «Долго ль-де, протопоп, сего мучения будет?» И я сказал ей: «Марковна, до самыя до смерти». Она же против тово: «Добро, Петрович. Ино еще побредем».
Ученый-энциклопедист Иван Иванович Лепехин в своих «Дневных записках путешествия доктора и Академии наук адъюнкта Ивана Лепехина по разным провинциям Российскаго государства 1768 и 1769 году» назвал яицкую степь (после подавления восстания Емельяна Пугачева реку Яик переименовали в Урал) «томной» – изнуряющей путешественников. Интересно, что «Словарь русских народных говоров» приводит зафиксированное в 1960-1963 годах в Рязанской области выражение «больно дорога к нам томна».
ТОМНОЕ ЖИТЬЕ И ТОМИТЕЛИ
«Житье-то его больно томно»: то есть горькой и трудной была жизнь, бедствовал человек. В XVII веке в речи бытовало выражение «томная смерть» –мучительная, связанная с лишениями. Примеры из челобитных. «И я, холоп твой, без твоего государева корма в темнице сидячи помираю томною и голодною смертью». «И ныне сижю в Приказе Холопья суда, помираю томною голодною смертью». В XVIII столетии словосочетание активно использовал Александр Николаевич Радищев в «Путешествии из Петербурга в Москву». Например. «А если бы и хотел воспротивиться, умрешь в оковах томною смертию». «Умирать томною смертию под батожьем, под кошками, в кандалах, в погребе». И еще: «томные остатки плачевного жития», «унылые, томные, робкие узники». Отмечу в контексте тюрьмы, что еще с XI века тирана/ жестокого угнетателя/мучителя, приводящего кого-либо в изнурение, называли «томителем».
«Томность» от голода есть в стихотворении Ивана Алексеевича Бунина «В отъезжем поле» (1900 год): «Томно псы голодные завыли».
ТОМНОСТИ XVIII ВЕКА
В XVIII веке «томный» – это изнуренный, слабый; часто в контексте болезни («после болезни она говорит еще томно»). Так, доктор Афанасий Филиппович Шафонский в «Описании моровой язвы, бывшей в столичном городе Москве с 1770 по 1772 год» рассказывал о симптомах болезни: «При всяком ослаблении тела, у многих и язык с самого начала ослабевает, и чрез то голос томен». В 1959 году в Пинежском районе Архангельской области ученые записали фразу: «Он молодой-то красивый был, сейчас заробился, томный стал». То есть стал слабым и больным.
Постепенно томность переходит в сентиментальную плоскость. Так, один из воспитателей сына Екатерины II Павла Петровича (будущего императора Павла I) Семен Андреевич Порошин рассказывал: юный великий князь «у всех фрейлин по комнатам ходил», а затем «в томном услаждении на канапе повалился». В литературе «томный» теперь – не просто слабый, а устало- печальный, испытывающий грусть, «полный сладкого томления», нежный. «Где та обольщающая красавица, за которою гонялись стада волокит; которой розовые уста приманивали к себе тысячи поцелуев, а нежная грудь вливала томные желания в юные сердца» (Иван Андреевич Крылов, «Ночи», 1792 год). «И между тем луна сияла и томным светом озаряла Татьяны бледные красы» (Александр Сергеевич Пушкин,«Евгений Онегин», 1831 год).