Искандер оставил столицу, не смотря на уговоры Хюмашах Султан навестить могилу их матери Сафие Султан.
Хюмашах негодовала.
Она была уверена, что Искандер повёл себя таким образом, пойдя на поводу у Фахрие.
Бесцельно ходя по покоям, султанша остановилась
- Я с трудом верю, что ты относишься к роду Османов, Фахрие. Иначе где твоя прозорливось и холодный расчёт?, - раздраженно произнесла Хюмашах.
Вошедший Зульфикар с недоумением посмотрел на жену
- Моя госпожа. Я полагаю речь идёт о вашей сестре Фахрие Султан?, - спросил паша.
Хюмашах тяжело вздохнула и, подойдя к Зульфикару, посмотрела долгим взглядом в его глаза
- Я не жалею более слышать имени своей сестры. Она предала память матушки, - дрогнувшим голосом произнесла султанша...
Прошёл год.
Султан Мурад очень много времени проводил с Айше.
Молодые почти каждый день весело коротали вечера за обильно накрытым к ужину столом.
Все попытки валиде Кесем посылать в султанские покои других девушек, обвенчались неудачей.
Подрастающий падишах не желал видеть возле себя никаких других красавиц, кроме Айше.
Возвращаясь в один из дней от Мурада, валиде Кесем остановилась возле Дженнет-калфы
- Пусть ко мне придёт Айше, - сквозь зубы приказала валиде калфе.
- Как пожелаете валиде, - почтительно произнесла Дженнет-калфа, склонив голову.
Войдя в свои покои, Кесем схватила кувшин со столика и со всей силы кинула его о стену
- Змея! Выдумала тягаться со мной!, - прорычала Кесем.
В этот момент вошла Айше.
Валиде подошла к девушке и, схватив её за подбородок, вздернула ей голову
- Да кто ты такая, Айше?! Как ты смеешь настраивать против меня моего льва?!, - крикнула валиде в лицо девушки.
- Валиде. Я не понимаю о чем вы говорите, - произнесла Айше, похолодев внутри.
- Не строй из себя ту, кем ты на самом деле не являешься! Тебе не удасться ввести меня в заблуждение!, - крикнула Кесем, оттолкнув от себя Айше. - Ты сказала Мураду, что я намерено разрушаю вашу с ним любовь и посылаю в его покои других девушек!
- Валиде. Я имела ввиду совершенно другое. Сказав о других девушках, я не сказала ни слова о вас, - ответила плача Айше.
- Нееет, Айше!, - протяжно произнесла валиде. - Ты сказала это именно потому, что знаешь о последующих действиях моего льва!
- Валиде. Прошу вас. Поверьте мне, - моляще произнесла Айше, упав на колени.
Кесем склонилась к её лицу
- Я скажу тебе одно, Айше. Ты больше никогда не найдёшь у меня защиты. Тебе придётся самой научиться выживать в мире полном женщин, - произнесла валиде, устрашающе улыбнувшись. - Уходи! И не смей показываться мне на глаза.
Айше поднялась с колен и, горько рыдая, вышла за двери.
- Дженнет-калфу позовите ко мне, - приказала валиде рабыням, стоящим в глубине покоев, подобно молчаливым статуям.
В ожидании Дженнет-калфы, Кесем прошла к дивану и, присев на него, устало прикрыла глаза.
- Валиде, - раздался голос калфы. - Вы звали меня?
- Сегодня и ближайшие несколько дней Айше не должна попасть в покои моего льва. Мне абсолютно все равно, на что вы пойдёте ради этого. Но мой лев должен посчитать это за дерзость, - приказала валиде.
- Вы можете положиться на нас, валиде. Мы непременно что-нибудь придумаем, - злорадно пообещала Дженнет-калфа.
- Иди. Скажи Хаджи-аге, что мы после полуденного солнца поедем в приют, - приказала валиде калфе.
Склонившись, Дженнет покинула покои валиде и поспешила на поиски евнуха...
Шёл дождь.
Тринадцатилетний Султан Мурад держал в руках длинное копье и всматривался в цель.
Все предыдущие попытки попасть в ровно в середину, потерпели поражение.
- Повелитель. Прошу меня простить. Но вы можете заболеть, упаси нас всевышний, - произнёс с тревогой Бюльбюль-ага.
Не сводя глаз с цели, Мурад метнул копье и убедившись, что оно поразило цель, повернулся к евнуху
- Разве я похож на слабого мальчишку, Бюльбюль-ага? Впредь не смей мне больше никогда говорить ничего подобного. Иначе ты выступишь в роли цели для моего острого копья, - пригрозил Султан Мурад.
Бюльбюль-ага склонил голову и отошёл в сторону от повелителя.
Слуга поднёс копье и Мурад, взяв его в руку, поднял его над головой
- Ааааа, - крикнул султан, пробежав тройку шагов вперёд и метнув копье.
Стальное острие пробило насквозь металлический щит.
Лицо Мурада озарила улыбка
- На сегодня достаточно, - произнёс довольный султан, направившись ко дворцу. - Бюльбюль-ага, скажи Айше, что я жду её в своих покоях, - приказал Мурад идущему за ним евнуху...
Айше сидела в хамаме и нежилась под струёй тёплой воды, поливаемой сверху служанкой
- Необходимо поспешить, - произнесла Айше, поднявшись на ноги. - Повелитель уже наверняка вернулся во дворец.
Вернувшись в свои покои, Айше с отчаянием посмотрела на свой безнадёжно испорченный наряд
- О, Аллах! Как я пойду в нем к повелителю?!, - с отчаянием воскликнула девушка, сбросив изрезаное платье с дивана.
- Мы сейчас же подготовим другой наряд, - произнесла служанка.
Вошёл Бюльбюль-ага
- Айше-хатун, вас ожидает в своих покоях повелитель, - слащаво произнёс евнух.
Айше повернулась к евнуху
- Скажи ему, что я никуда не пойду, покуда мне не станет известно, кто в моё отсутствие бывает в моих покоях!, - крикнула девушка. - Кто знает, возможно, в следующий раз это будет вовсе не наряд, а моя шея!
Бюльбюль-ага посмотрел на изрезаный наряд
- Наверняка этот наряд у вас не последний, Айше-хатун. Облачитесь в другой. Отказать повелителю вы не можете, - произнёс евнух.
Айше села на диван и сурово посмотрела на евнуха
- Нет, Бюльбюль-ага! Иди и расскажи нашему повелителю о том, как поступили со мной сегодня! - приказала девушка евнуху. - Если ему дорога наша любовь. Он найдёт того, кто это сделал!
Бюльбюль-ага пожал плечами
- Как пожелаете, Айше-хатун. У вас ещё есть время хорошенько подумать и не совершать этой ошибки, - произнёс евнух, направившись к дверям.
Идя по гарему, Бюльбюль-ага был остановлен Дженнет-калфой.
Отведя евнуха подальше от посторонних глаз и ушей, калфа рассказала ему о приказе валиде Кесем.
- Получается наряд Айше-хатун был испорчен намерено?, - произнёс евнух, тихо рассмеявшись. - Я, кажется, даже знаю, кто это сделал, - хитро добавил Бюльбюль-ага.
- Тссс, - шикнула Дженнет-калфа. - Делай, как приказала валиде Кесем. Иначе нам всем от неё достанется и тебе в том числе, Бюльбюль-ага.
Шутливо склонив голову перед Дженнет-калфой, Бюльбюль-ага поспешил к повелителю...